Almanca’da “Vergi” Nasıl Denir?
Sevgili öğrenciler, bugün sizlerle Almanca’da “vergi” kavramının nasıl ifade edildiğini ve kullanımını paylaşacağım. Vergi, her ülkede olduğu gibi Almanya’da da vatandaşların ödemekle yükümlü olduğu önemli bir mali yükümlülüktür. Peki, Almanca’da “vergi” kelimesi nasıl söylenir ve kullanılır? Hemen detaylara geçelim.
Almanca’da “vergi” anlamına gelen kelime “die Steuer” dir. Bu kelime tekil formda kullanılır ve “die” artikel’i alır. Örneğin, “Die Steuer muss pünktlich bezahlt werden” yani “Vergi zamanında ödenmelidir” cümlesinde olduğu gibi.
Bazen “Abgabe” kelimesi de “vergi” anlamında kullanılabilir. Ancak “Abgabe” daha geniş bir anlam ifade eder ve resmi olarak ödenen her türlü katkı payı, harç veya vergiyi kapsayabilir.
Vergi türleri söz konusu olduğunda ise Almanca’da şu kelimeler kullanılır:
– Einkommenssteuer (Gelir Vergisi)
– Umsatzsteuer (KDV/ÖTV)
– Grundsteuer (Emlak Vergisi)
– Erbschaftssteuer (Veraset ve İntikal Vergisi)
– Körperschaftssteuer (Kurumlar Vergisi)
Örneğin, “Die Einkommenssteuer wird vom Finanzamt erhoben” yani “Gelir vergisi maliye dairesi tarafından tahsil edilir” diyebiliriz.
Vergi ödemekle ilgili fiiller ise şöyle ifade edilir:
– Steuern zahlen (Vergi ödemek)
– Steuern entrichten (Vergi ödemek)
– Steuern abführen (Vergi yatırmak)
– Steuern hinterziehen (Vergi kaçırmak)
Mesela, “Ich muss meine Steuern pünktlich zahlen” yani “Vergilerimi zamanında ödemeliyim” diyebiliriz.
Vergi muafiyeti, vergi indirimi, vergi yükü gibi kavramlar da Almanca’da şöyle ifade edilir:
– Steuervergünstigung (Vergi muafiyeti)
– Steuervergünstigung (Vergi indirimi)
– Steuerlast (Vergi yükü)
Örneğin, “Kleine Unternehmen erhalten oft Steuervergünstigungen” yani “Küçük işletmeler sıklıkla vergi indirimlerinden yararlanır” diyebiliriz.
Sevgili öğrenciler, umarım Almanca’da “vergi” kavramının nasıl ifade edildiği ve kullanıldığı konusunda fikir sahibi oldunuz. Eğer daha fazla örnek veya açıklama isterseniz, lütfen bana sorunuz. Hep birlikte Almanca öğrenmeye devam edelim!