Vekaletnamenin Almanca Karşılığı Nedir?
Sevgili öğrenciler, bugün sizlerle “vekaletname” kavramının Almanca karşılığını ve kullanımını inceleyeceğiz. Vekaletname, bir kişinin başka bir kişiye belirli işlemleri yapma yetkisi vermesini ifade eden bir belgedir. Peki, Almanca dilinde buna nasıl karşılık gelir?
Almanca’da “vekaletname” kavramı için “die Vollmacht” kelimesi kullanılır. “Voll” kelimesi “tam, eksiksiz” anlamına gelirken, “Macht” ise “güç, yetki” anlamına gelir. Dolayısıyla “die Vollmacht” terimi, bir kişinin başka birine tam yetki vermesi, onun adına hareket etme yetkisi sağlaması anlamına gelir.
Örnek Almanca cümleler:
– Er hat mir eine Vollmacht ausgestellt, um in seiner Abwesenheit alle Bankgeschäfte für ihn erledigen zu können.
(Onun yokluğunda tüm banka işlemlerini onun adına yapabilmem için bana bir vekaletname verdi.)
– Die Vollmacht ermöglicht es mir, das Haus im Namen meines Vaters zu verkaufen.
(Vekaletname sayesinde babam adına evi satabiliyorum.)
– Ohne eine gültige Vollmacht darf ich leider keine Verträge in deinem Namen unterschreiben.
(Geçerli bir vekaletname olmadan maalesef senin adına sözleşme imzalayamam.)
Vekaletname ile İlgili Almanca Kelimeler
Vekaletname kavramıyla ilişkili diğer Almanca kelimeler şunlardır:
– bevollmächtigen (yetkilendirmek)
– der Bevollmächtigte (vekil, yetkili kişi)
– die Befugnis (yetki, izin)
– autorisieren (yetkilendirmek)
– die Autorisierung (yetkilendirme)
– die Vertretungsbefugnis (temsil yetkisi)
Bu kelimeler de vekaletname kavramının Almanca dilindeki kullanımını ve anlamını açıklar niteliktedir.
Vekaletname Almanca Cümle Örnekleri
Vekaletname konusunda daha fazla fikir edinmeniz için size birkaç örnek Almanca cümle daha sunayım:
– Meine Mutter hat mir eine unbefristete Vollmacht ausgestellt, um ihre Bankgeschäfte zu regeln.
(Annem, banka işlemlerini halletmem için bana süresiz bir vekaletname verdi.)
– Ohne eine notariell beglaubigte Vollmacht können Sie leider keine Verträge in meinem Namen unterschreiben.
(Benim adıma sözleşme imzalayabilmeniz için noter onaylı bir vekaletname gerekiyor.)
– Der Vorstand hat dem Geschäftsführer eine umfassende Vollmacht erteilt, um alle nötigen Entscheidungen treffen zu können.
(Yönetim kurulu, gerekli tüm kararları alabilmesi için müdüre geniş yetkiler içeren bir vekaletname verdi.)
Görüldüğü gibi, vekaletname kavramı Almanca’da “die Vollmacht” kelimesiyle ifade edilmekte ve bu kelime çeşitli bağlamlarda kullanılabilmektedir. Umarım bu bilgiler sizlere yardımcı olmuştur. Başka sorularınız varsa lütfen sormaktan çekinmeyin!