Uzatma oldu ingilizce, Uzatma oldu ingilizcesi nedir, İngilizce uzatma oldu nasıl denir


Uzatma Oldu – Dragging On

Sevgili okurlar, bugün sizlerle “uzatma oldu” ifadesinin İngilizce karşılığı ve kullanımı hakkında konuşacağız. Bu deyimin İngilizcedeki karşılığı “dragging on” olup, bir işin veya durumun gereksiz yere uzaması, geciktirilmesi ya da uzatılması anlamına geliyor.

Peki, “dragging on” tam olarak ne demek? Bu ifade, bir işin ya da olayın normalden daha uzun sürmesi, beklenenden daha uzun sürmesi anlamına gelir. Örneğin, bir toplantının planlanandan daha uzun sürmesi, bir projenin tamamlanma tarihinin defalarca ertelenmesi ya da bir tartışmanın sonu gelmemesi durumlarında “dragging on” ifadesi kullanılabilir.

Günlük hayattan birkaç örnek verelim:

– The meeting was supposed to last an hour but it’s been dragging on for two hours now.
(Toplantının bir saat sürmesi gerekiyordu ama şu an iki saattir devam ediyor.)

– I’m tired of this debate, it’s been dragging on for days.
(Bu tartışmadan bıktım, günlerdir devam ediyor.)

– The construction project was supposed to be completed by June but it’s still dragging on.
(İnşaat projesi Haziran’da tamamlanacaktı ama hala sürüyor.)

Görüldüğü gibi “dragging on” ifadesi, bir işin ya da olayın normalden daha uzun sürmesi, geciktirilmesi anlamına geliyor. Bunu vurgulamak için kullanılan etkili bir İngilizce deyim.

Dilbilgisi Yapısı ve Kullanımı

“Dragging on” ifadesi, genellikle “be” yardımcı fiili ile kullanılır. Örneğin:

– The meeting is dragging on.
– The project has been dragging on for months.
– This debate keeps dragging on.

Bazen “keep” fiili de kullanılabilir:

– The negotiations just keep dragging on.
– He kept dragging on the conversation.

Ayrıca “go on” yapısı da kullanılabilir:

– The presentation went on and on.
– The argument just went on and on.

Görüldüğü gibi “dragging on” ifadesi, bir işin ya da olayın normalden daha uzun sürmesini, geciktirilmesini vurgulamak için sıklıkla kullanılır. Dilbilgisi yapısı da oldukça esnek ve kullanışlıdır.

Eş Anlamlı ve Zıt Anlamlı Kelimeler

“Dragging on” ifadesinin eş anlamlıları arasında şunlar sayılabilir:

– Prolonging
– Extending
– Stretching out
– Carrying on
– Lingering

Örneğin:

– The debate is just prolonging/extending/stretching out.
– The meeting keeps carrying on/lingering.

Zıt anlamlıları ise şöyle sıralanabilir:

– Ending
– Concluding
– Finishing
– Terminating
– Wrapping up

Örneğin:

– I wish this meeting would just end/conclude/finish.
– The project needs to be wrapped up soon.

Görüldüğü gibi “dragging on” ifadesinin eş anlamlıları, bir işin ya da olayın uzamasını, geciktirilmesini vurgularken, zıt anlamlıları bunun tam tersini, yani sona erdirilmesini, tamamlanmasını ifade ediyor.

Günlük Hayattan Örnekler

Şimdi de “dragging on” ifadesinin günlük hayattan örneklerini inceleyelim:

– The renovation work at my house has been dragging on for months, I can’t wait for it to be finished.
(Evimin tadilatı aylardır sürüyor, bir an önce bitmesini bekliyorum.)

– I had to leave the party early because the karaoke session was just dragging on and on.
(Partiden erken ayrılmak zorunda kaldım çünkü karaoke seansı sonsuza kadar sürüyordu.)

– Our vacation was supposed to be a relaxing getaway but it ended up dragging on and we got bored.
(Tatilimiz dinlendirici bir kaçamak olması gerekirken sonsuza kadar sürüp sıkıcı hale geldi.)

– The boss keeps dragging on the discussion about the new project, I wish he would just make a decision.
(Patron yeni proje hakkındaki tartışmayı sürekli uzatıyor, bir an önce karar vermesini istiyorum.)

Görüldüğü gibi “dragging on” ifadesi, günlük hayatta sıklıkla kullanılan, işlerin ya da olayların normalden daha uzun sürmesini, geciktirilmesini vurgulayan etkili bir İngilizce deyim.

İşte “uzatma oldu” kavramının İngilizce karşılığı ve kullanımı hakkında bilmeniz gereken her şey. Umarım bu açıklama size yardımcı olmuştur. Herhangi bir sorunuz varsa lütfen sormaktan çekinmeyin.