Temizlik arabası Almanca, Temizlik arabasının Almancası nedir, Almanca temizlik arabası nasıl denir


Temizlik Arabasının Almanca Karşılığı

Sevgili öğrenciler, bugün sizlerle temizlik arabasının Almanca karşılığını ve kullanımını ele alacağız. Almanca’da temizlik arabası için kullanılan kelime “der Putzeimer” dir. Bu kelime, temizlik işlerinde kullanılan tekerlekli, hareketli bir kap veya sepet anlamına geliyor.

Der Putzeimer, temizlik malzemelerini ve diğer temizlik gereçlerini taşımak için kullanılan pratik bir araçtır. Ofislerde, otellerde, hastanelerde ve diğer kurumlarda sıklıkla karşımıza çıkan bu araç, temizlik işlerini kolaylaştırır.

Almanca’da temizlik arabasına yönelik bazı örnek cümleler şöyle:

– Die Reinigungskraft schiebt den Putzeimer durch den Flur. (Temizlik görevlisi temizlik arabasını koridordan itiyor.)
– Im Putzeimer befinden sich Lappen, Eimer und Reinigungsmittel. (Temizlik arabasında bez, kova ve temizlik malzemeleri bulunuyor.)
– Der Putzeimer hat praktische Rollen, um ihn leicht bewegen zu können. (Temizlik arabasının pratik tekerlekleri var, böylece kolayca hareket ettirilebiliyor.)
– Die Putzfrau stellt den Putzeimer in der Ecke ab. (Temizlikçi kadın temizlik arabasını köşeye bırakıyor.)

Görüldüğü gibi, Almanca’da temizlik arabasına yönelik kelime ve ifadeler oldukça net ve anlaşılır. Temizlik işlerinde kullanılan bu pratik alet, Almanca konuşulan ülkelerde de sıklıkla karşımıza çıkıyor.

Temizlik Arabası ile İlgili Diğer Almanca Kelimeler

Temizlik arabası dışında, temizlik işleriyle ilgili Almanca’da kullanılan bazı diğer kelimeler şunlar:

– der Wischlappen – Bez
– der Eimer – Kova
– das Reinigungsmittel – Temizlik malzemesi
– der Lappen – Bez
– der Besen – Süpürge
– der Staubsauger – Elektrikli süpürge

Bu kelimeler, temizlik işlerinde kullanılan araç ve gereçleri ifade ediyor. Örneğin:

– Ich hole den Eimer und den Wischlappen aus dem Putzeimer. (Kovayı ve bezi temizlik arabasından çıkarıyorum.)
– Die Reinigungskraft benutzt den Staubsauger, um den Boden zu säubern. (Temizlik görevlisi, zemini temizlemek için elektrikli süpürgeyi kullanıyor.)
– Im Regal stehen die Reinigungsmittel bereit. (Rafta temizlik malzemleri hazır bekliyor.)

Görüldüğü üzere, Almanca’da temizlik araçları ve gereçleri için kullanılan kelimeler oldukça zengin ve çeşitli. Bu kelimeleri doğru şekilde kullanmak, Almanca konuşurken temizlik işleriyle ilgili konuşmaları daha akıcı hale getirecektir.

Temizlik Arabası ile İlgili Eş Anlamlı ve Zıt Anlamlı Kelimeler

Temizlik arabası anlamına gelen “der Putzeimer” kelimesinin Almanca’da eş anlamlısı bulunmamaktadır. Ancak zıt anlamlısı olarak “der Schmutzimer” (kirlilik kovası) kelimesini kullanabiliriz.

Diğer temizlik araç ve gereçleriyle ilgili eş anlamlı kelimeler şunlar olabilir:

– der Wischlappen – der Putzlappen (bez)
– der Eimer – der Kübel (kova)
– das Reinigungsmittel – das Putzmittel (temizlik malzemesi)
– der Besen – der Kehrbesen (süpürge)
– der Staubsauger – das Staubsauggerät (elektrikli süpürge)

Zıt anlamlı kelimeler ise şöyle olabilir:

– sauber – schmutzig (temiz – kirli)
– ordentlich – unordentlich (düzenli – düzensiz)
– aufräumen – verschmutzen (toplamak – kirletmek)
– glänzend – stumpf (parlak – mat)
– hygienisch – unhygienisch (hijyenik – hijyenik olmayan)

Örnek cümleler:

– Der Putzeimer ist leer, aber der Schmutzimer ist voll. (Temizlik arabası boş, ama kirlilik kovası dolu.)
– Die Putzfrau benutzt einen neuen, sauberen Wischlappen. (Temizlikçi kadın yeni, temiz bir bez kullanıyor.)
– Nach dem Aufräumen sieht alles ordentlich und glänzend aus. (Topladıktan sonra her şey düzenli ve parlak görünüyor.)
– Leider hat das Kind den Boden verschmutzt, anstatt ihn sauber zu halten. (Ne yazık ki çocuk zemini kirletmiş, temiz tutmak yerine.)

Umarım temizlik arabasının Almanca kullanımı ve ilgili kelimeler hakkında detaylı bilgi sahibi oldunuz. Almanca öğrenirken bu tür pratik bilgiler, günlük hayatta dili daha akıcı kullanmanıza yardımcı olacaktır. Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen sormaktan çekinmeyin!