Tatmak Almanca, Tatmanın Almancası nedir, Almanca tatmak nasıl denir


Tatmanın Almancası Nedir?

Sevgili öğrenciler, bugün sizlerle “tatmak” fiilinin Almanca karşılığını ve kullanımını inceleyeceğiz. Almanca’da “tatmak” anlamına gelen kelime “kosten” dir. “Kosten” fiili, bir şeyin tadına bakmak, denemek, deneyimlemek anlamlarına gelir.

Örneğin, “Ich koste den Kuchen” derseniz, “Pastanın tadına bakıyorum” anlamına gelir. Ya da “Hast du schon die neue Suppe gekostet?” sorusuyla “Yeni çorbanın tadına baktın mı?” diye sorarsınız.

“Kosten” Fiilinin Kullanımı

“Kosten” fiili genellikle yiyecek ve içeceklerle ilgili olarak kullanılır, ancak bazen daha geniş anlamlarda da kullanılabilir. Örneğin, “Lass uns das neue Restaurant kosten” diyerek “Yeni restoranı deneyelim” anlamını verebilirsiniz.

“Kosten” fiili düzenli bir fiildir, yani çekimi standart kurallara göre yapılır. Örneğin:

– Ich koste den Wein.
– Du kostest den Kuchen.
– Er kostet die Suppe.
– Wir kosten das neue Gericht.
– Ihr kostet die Spezialität.
– Sie kosten das Eis.

Gördüğünüz gibi, özne ve kişiye göre fiil çekimi değişiyor. Bu tür düzenli fiillerin çekimi oldukça kolaydır.

“Kosten” Fiilinin Diğer Kullanımları

“Kosten” fiili bazen “maliyetli olmak” anlamında da kullanılabilir. Örneğin, “Der Urlaub kostet viel Geld” derseniz, “Tatil çok para harcatıyor” anlamına gelir.

Ayrıca “etwas kosten lassen” yapısı ile “bir şeyin tadına baktırmak” anlamı da verilebilir. Örneğin, “Lass dir den Kuchen kosten!” cümlesi “Pastanın tadına bak!” anlamına gelir.

“Kosten” Fiilinin Zıt Anlamlısı

“Kosten” fiilinin zıt anlamlısı “meiden” fiilidir. “Meiden” kelimesi “kaçınmak, sakınmak, uzak durmak” anlamlarına gelir. Örneğin, “Ich meide den scharfen Senf” cümlesi “Acı hardali tercih etmiyorum” anlamına gelir.

Örnek Almanca Cümleler

Şimdi de “kosten” fiilinin kullanıldığı bazı örnek cümleleri inceleyelim:

– Möchtest du den Wein kosten? – Şarabın tadına bakmak ister misin?
– Lass uns das neue Gericht kosten. – Yeni yemeği deneyelim.
– Ich habe die exotische Frucht gekostet. – Egzotik meyvenin tadına baktım.
– Die teure Uhr kostet viel Geld. – Pahalı saat çok para harcatıyor.
– Der Kaffee kostet 3 Euro. – Kahve 3 Euro tutuyor.
– Lass dich von dem leckeren Kuchen kosten! – O lezzetli pastanın tadına bak!

Gördüğünüz gibi, “kosten” fiili hem yiyecek-içecek tadına bakmak hem de maliyetli olmak anlamlarında kullanılabiliyor. Umarım Almanca’daki “tatmak” kavramını daha iyi anlamışsınızdır. Eğer başka sorularınız olursa, her zaman sorabilirsiniz. Sizi sevgiyle selamlıyorum!