Sevinmek Almanca: “Sich freuen”
Sevgili öğrenciler, bugün sizlere Almanca’da “sevinmek” kelimesinin nasıl söylendiği ve kullanıldığı hakkında bilgi vereceğim. Almanca’da “sevinmek” anlamına gelen kelime “sich freuen” dir. Bu kelime, günlük konuşma dilinde sıklıkla kullanılan ve önemli bir ifadedir.
“Sich freuen” fiili, bir durumdan, olaydan ya da kişiden mutluluk duymak anlamına gelir. Örneğin, bir arkadaşınızın doğum gününe davet edildiğinizde “Ich freue mich sehr, dass ich eingeladen wurde” yani “Davet edildiğim için çok sevindim” diyebilirsiniz.
Almanca’da “sich freuen” fiili, genellikle aşağıdaki dilbilgisi yapılarıyla kullanılır:
– Sich über etwas freuen: Bir şey üzerinden/hakkında sevinmek
Örnek: Ich freue mich über deinen Erfolg. – Senin başarından dolayı sevindim.
– Sich auf etwas freuen: Bir şeye sevinmekle/özlemle bakmak
Örnek: Ich freue mich schon sehr auf den Urlaub. – Tatile çok seviniyorum.
– Sich darüber freuen, dass… : Bir şeyin olmasına sevinmek
Örnek: Ich freue mich darüber, dass du gekommen bist. – Geldiğin için sevindim.
Ayrıca “sich freuen” fiili, kişi zamirleriyle de çekimlenir:
– Ich freue mich…
– Du freust dich…
– Er/Sie/Es freut sich…
– Wir freuen uns…
– Ihr freut euch…
– Sie freuen sich…
Görüldüğü gibi, Almanca’da “sevinmek” çok sık kullanılan ve önemli bir kavramdır. Günlük hayatta karşılaştığımız birçok durumda “sich freuen” fiilini kullanabiliriz.
Almanca’da Sevinme Kelimeleri
Sevgili arkadaşlar, “sevinmek” kavramıyla ilgili Almanca’da kullanabileceğiniz başka kelimeler de var. Bunları sizlerle paylaşmak istiyorum:
– Freude – Sevinç, mutluluk
Örnek: Ich habe große Freude an meiner neuen Arbeit. – Yeni işimden çok mutluluk duyuyorum.
– froh sein – Sevinçli olmak
Örnek: Ich bin froh, dass du gekommen bist. – Senin geldiğine sevindim.
– glücklich sein – Mutlu olmak
Örnek: Ich bin so glücklich, dich wiederzusehen! – Seni tekrar görmekten o kadar mutluyum!
– begeistert sein – Heyecanlı/coşkulu olmak
Örnek: Ich bin begeistert von deiner Idee! – Fikrinden çok heyecanlandım!
Görüldüğü gibi, “sevinmek” kavramını Almanca’da farklı kelimelerle de ifade edebiliriz. Bunları günlük konuşmalarınızda kullanmayı deneyebilirsiniz.
Almanca’da Sevinme İle İlgili Örnek Cümleler
Şimdi de “sevinmek” kavramıyla ilgili Almanca örnek cümleler paylaşayım:
– Ich freue mich sehr, dass du zu meiner Party kommst. – Partiye geleceğin için çok sevindim.
– Wir freuen uns schon sehr auf unseren Urlaub am Meer. – Deniz kenarındaki tatilimize çok seviniyoruz.
– Sie freut sich, dass ihr Sohn die Prüfung bestanden hat. – Oğlunun sınavı geçtiği için sevinç duyuyor.
– Meine Eltern freuen sich immer, wenn ich sie besuche. – Ebeveynlerimi ziyaret ettiğimde her zaman sevinirler.
– Ich freue mich riesig über deine Verlobung! Herzlichen Glückwunsch! – Nişanlanmanıza çok sevindim! Tebrikler!
Görüldüğü gibi, “sevinmek” kavramı Almanca’da çok çeşitli bağlamlarda kullanılabiliyor. Umarım bu örnekler size yol gösterici olmuştur.
Almanca’da Sevinme İle İlgili Zıt Anlamlı Kelimeler
Sevgili öğrenciler, “sevinmek” kavramının Almanca’daki zıt anlamlı kelimelerini de paylaşmak istiyorum:
– traurig sein – Üzgün olmak
Örnek: Ich bin traurig, dass du nicht kommen kannst. – Gelemeyeceğin için üzgünüm.
– enttäuscht sein – Hayal kırıklığına uğramak
Örnek: Ich bin sehr enttäuscht von deinem Verhalten. – Davranışından çok hayal kırıklığına uğradım.
– besorgt sein – Endişeli olmak
Örnek: Ich bin besorgt um deine Gesundheit. – Sağlığın konusunda endişeliyim.
– genervt sein – Sıkılmış/bunalmış hissetmek
Örnek: Ich bin genervt von deinen ständigen Beschwerden. – Sürekli şikayetlerinden sıkıldım.
Görüldüğü gibi, “sevinmek” kavramının zıt anlamlıları da Almanca’da çeşitli şekillerde ifade edilebiliyor. Bu kelimeleri de günlük konuşmalarınızda kullanabilirsiniz.
Sevgili arkadaşlar, umarım “sevinmek” kavramı hakkında Almanca’daki kullanımları ve örnekleri hakkında yeterli bilgi edinmişsinizdir. Eğer herhangi bir sorunuz olursa, lütfen benimle paylaşın, size yardımcı olmaktan mutluluk duyarım. Hepinize iyi dersler!