Seni unutamıyorum Almanca, Seni unutamıyorum Almancası nedir, Almanca seni unutamıyorum nasıl denir


Almanca’da “Seni Unutamıyorum” Nasıl Denir?

Sevgili öğrenciler, bugün sizlerle Almanca’da çok sık kullanılan ve duygusal bir anlam taşıyan “seni unutamıyorum” ifadesinin Almanca karşılığını ve kullanımını inceleyeceğiz. Bu ifade Almanca’da “Ich kann dich nicht vergessen” şeklinde söylenir. Telaffuzu ise “ıh kan dıh nıht fergeçen” olarak ifade edilebilir.

Bu cümle, bir kişinin başka birini hâlâ düşündüğünü, ondan vazgeçemediğini veya onu hatırlamakta zorlandığını ifade eder. Duygusal bir anlam taşıyan bu deyim, günlük konuşmalarda sıklıkla kullanılır.

Almanca’da “seni unutamıyorum” anlamına gelen diğer ifadeler şunlardır:

– Ich vermisse dich (ıh fermiçe dıh) – Seni özlüyorum
– Du gehst mir nicht aus dem Kopf (du geyçt mir nıht auç dem kopf) – Seni aklımdan çıkaramıyorum
– Du bist ständig in meinen Gedanken (du bist ştendığ in maynın gedanken) – Sürekli düşüncelerimdesin

Şimdi de bu ifadenin Almanca’da nasıl kullanıldığına dair birkaç örnek cümle inceleyelim:

Örnek Almanca Cümleler

1. Ich kann dich einfach nicht vergessen, du bist ständig in meinen Gedanken. (ıh kan dıh aynfah nıht fergeçen, du bist ştendığ in maynın gedanken)
Seni basitçe unutamıyorum, sürekli düşüncelerimdesin.

2. Seit unserem letzten Treffen vermisse ich dich sehr. Ich kann dich nicht aus meinem Kopf kriegen. (zayt unzereym letzten treffen fermiçe ıh dıh zeyr. ıh kan dıh nıht auç maynım kopf kriğen)
Son buluşmamızdan beri seni çok özlüyorum. Seni aklımdan çıkaramıyorum.

3. Ich habe dich einfach nicht vergessen können. Du gehst mir nicht aus dem Kopf. (ıh habe dıh aynfah nıht fergeçen können. du geyçt mir nıht auç dem kopf)
Seni basitçe unutamadım. Seni aklımdan çıkaramıyorum.

4. Obwohl es schon so lange her ist, kann ich dich immer noch nicht vergessen. Du bist ständig in meinen Gedanken. (opvol eç şon zo lange her izt, kan ıh dıh immer noh nıht fergeçen. du bist ştendığ in maynın gedanken)
Bu kadar uzun zaman geçmesine rağmen, seni hâlâ unutamıyorum. Sürekli düşüncelerimdesin.

5. Ich vermisse dich so sehr. Ich kann einfach nicht aufhören, an dich zu denken. (ıh fermiçe dıh zo zeyr. ıh kan aynfah nıht aufhören, an dıh tsu denken)
Seni çok özlüyorum. Sana düşünmeyi basitçe bırakamıyorum.

Görüldüğü gibi, “seni unutamıyorum” anlamındaki bu Almanca ifade, günlük konuşmalarda sıklıkla kullanılıyor ve duygusal bir anlam taşıyor. Umarım bu örnekler sayesinde Almanca’daki bu deyimin kullanımını daha iyi anlamışsınızdır. Başka sorularınız varsa, lütfen sormaktan çekinmeyin!