Sabunluk Almanca, Sabunluğun Almancası nedir, Almanca sabunluk nasıl denir


Almanca’da “Sabunluk” Nasıl Denir?

Merhaba sevgili arkadaşlar! Bugün sizlere Almanca’da “sabunluk” kelimesinin nasıl söylendiğini, anlamını ve kullanımını detaylı bir şekilde anlatacağım. Almanca öğrenmek isteyenler için oldukça faydalı bir içerik olacağına eminim. Hadi başlayalım!

Almanca’da “sabunluk” kelimesinin karşılığı “die Seifenschale” dir. Bu kelime, “die Schale” (kap, kase) ve “die Seife” (sabun) kelimelerinin birleşiminden oluşuyor. Yani Almanca’da sabunun konulduğu kase veya kap anlamına geliyor.

“Die Seifenschale” kelimesinin telaffuzu şöyledir: [di: zaifen-şale]. Burada “ie” sesi “i” gibi, “sch” sesi “ş” gibi ve “a” sesi “a” gibi okunur.

Almanca’da “Sabunluk” Kelimesinin Kullanımı

Almanca’da “die Seifenschale” kelimesi genellikle aşağıdaki cümlelerde kullanılır:

– Bitte legen Sie die Seifenschale auf das Waschbecken. (Lütfen sabunluğu lavabonun üzerine koyun.)
– Ich habe eine neue Seifenschale für das Badezimmer gekauft. (Banyoya yeni bir sabunluk satın aldım.)
– Wo ist denn meine Seifenschale? Ich kann sie nirgends finden. (Sabunluğum nerede acaba? Bir türlü bulamıyorum.)
– Die Seifenschale sieht sehr elegant aus, passt perfekt zu unserem neuen Badezimmer-Dekor. (Sabunluk çok şık görünüyor, yeni banyo dekorumuzla mükemmel uyum sağlıyor.)

Görüldüğü gibi “die Seifenschale” kelimesi genellikle banyoda, lavaboda veya duşta kullanılan sabunun konulduğu kap/kase anlamında kullanılıyor.

Almanca’da “Sabunluk” ile İlgili Diğer Kelimeler

Almanca’da “sabunluk” ile ilgili olarak aşağıdaki kelimeleri de sıklıkla kullanırız:

– die Seife (sabun)
– das Badezimmer (banyo)
– das Waschbecken (lavabo)
– die Dusche (duş)
– der Seifenhalter (sabunluk askısı)
– das Seifenschälchen (küçük sabunluk)

Örnek cümleler:

– Ich benutze gerne die sanfte Seife in meiner Seifenschale. (Sabunluğumdaki yumuşak sabunu severek kullanırım.)
– Im Badezimmer steht eine elegante Seifenschale auf dem Waschbecken. (Banyoda lavabonun üzerinde şık bir sabunluk duruyor.)
– Nach dem Duschen lege ich die Seife immer in die Seifenschale. (Duştan sonra sabunu her zaman sabunluğa koyarım.)
– Für das Gästebad habe ich ein kleines Seifenschälchen gekauft. (Misafir banyosu için küçük bir sabunluk aldım.)

Görüldüğü gibi “sabunluk” ile ilgili çeşitli Almanca kelimeleri de sıklıkla kullanılıyor. Bunları da bilmek Almanca öğrenirken size yardımcı olacaktır.

Almanca’da “Sabunluk” Kelimesinin Zıt Anlamlıları

Almanca’da “sabunluk” anlamına gelen “die Seifenschale” kelimesinin zıt anlamlısı yoktur. Çünkü bu kelime çok spesifik bir anlama sahiptir.

Ancak daha geniş anlamda “kap, kase” anlamına gelen “die Schale” kelimesinin zıt anlamı “der Deckel” (kapak) olabilir.

Örnek cümleler:

– Ich suche einen Deckel für meine Suppenschale. (Çorba kasemin kapağını arıyorum.)
– Bitte legen Sie den Deckel auf die Seifenschale, damit die Seife nicht austrocknet. (Lütfen sabunluğun üzerine kapağı koyun, sabun kurumasın.)

Görüldüğü gibi “die Schale” (kase, kap) kelimesinin zıt anlamlısı “der Deckel” (kapak) olabilir. Ancak “die Seifenschale” (sabunluk) kelimesinin net bir zıt anlamlısı bulunmuyor.

Umarım Almanca’da “sabunluk” kelimesinin kullanımı, anlamı ve ilgili kelimeler hakkında detaylı bilgi sahibi olmuşsunuzdur. Eğer herhangi bir sorunuz varsa lütfen bana sorun, yanıtlamaktan mutluluk duyarım. Almanca öğrenmenizde başarılar dilerim!