Представьте себе: вы в Берлине, пытаетесь договориться о важной встрече, забронировать столик в ресторане или просто понять расписание поезда. Без уверенного владения немецкими днями недели, выражениями дат и времени это может стать настоящим испытанием. Но не волнуйтесь! Овладение этими основами не только упростит вашу жизнь в немецкоязычной среде, но и откроет двери к более глубокому пониманию культуры и позволит свободно общаться. В этой статье мы погрузимся в мир немецких временных выражений, раскрывая все нюансы и предоставляя практические примеры, чтобы вы могли уверенно ориентироваться в любом расписании.

Дни недели (Die Wochentage)

Дни недели — это краеугольный камень любого расписания. В немецком языке они все мужского рода, что упрощает их использование с предлогами. Запомнить их довольно просто:

  • Montag (понедельник) – назван в честь Луны (Mond).
  • Dienstag (вторник) – происходит от древнегерманского бога Тира.
  • Mittwoch (среда) – буквально «середина недели» (Mitte der Woche).
  • Donnerstag (четверг) – день Донара (Тора), бога грома.
  • Freitag (пятница) – день Фрейи, богини любви и плодородия.
  • Samstag (суббота) – от Шаббат, также существует Sonnabend (в основном на севере Германии).
  • Sonntag (воскресенье) – день Солнца (Sonne).

Для обозначения действий, происходящих в определенный день, используется предлог «am» (сокращение от «an dem», что означает «в» или «на»).

  • Beispiel: Am Montag habe ich einen Termin. (В понедельник у меня встреча.)
  • Beispiel: Treffen wir uns am Samstag? (Встретимся в субботу?)

Если вы хотите сказать «каждый понедельник» или «по понедельникам», используйте «jeden Montag» или «montags» (с маленькой буквы).

  • Beispiel: Jeden Dienstag gehe ich zum Sport. (Каждый вторник я хожу на спорт.)
  • Beispiel: Mittwochs arbeite ich bis spät. (По средам я работаю допоздна.)

Для обозначения следующей или прошлой недели:

  • nächsten Dienstag (в следующий вторник)
  • letzten Freitag (в прошлую пятницу)

Месяцы и времена года (Die Monate und Jahreszeiten)

Как и дни недели, месяцы в немецком языке также мужского рода. Времена года тоже мужского рода.

Месяцы (Die Monate):

  • Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember.

Времена года (Die Jahreszeiten):

  • der Frühling (весна)
  • der Sommer (лето)
  • der Herbst (осень)
  • der Winter (зима)

Для обозначения месяца или времени года используется предлог «im» (сокращение от «in dem»).

  • Beispiel: Ich fahre im Juli in den Urlaub. (Я еду в отпуск в июле.)
  • Beispiel: Im Winter schneit es oft. (Зимой часто идет снег.)

Выражения дат (Datumsangaben)

Когда речь заходит о датах, немцы используют порядковые числительные. Например, «первое мая» будет «der erste Mai». Числительные от 1 до 19 получают окончание «-te», а от 20 и выше – «-ste».

Вот как формируются даты:

  • der erste Mai (1. Mai) – первое мая
  • der zwanzigste Juli (20. Juli) – двадцатое июля
  • der einunddreißigste Dezember (31. Dezember) – тридцать первое декабря

Для указания конкретной даты используется предлог «am»:

  • Beispiel: Mein Geburtstag ist am fünften November. (Мой день рождения пятого ноября.)
  • Beispiel: Die Prüfung ist am vierzehnten Juni. (Экзамен четырнадцатого июня.)

Как спросить о дате:

  • Welches Datum haben wir heute? (Какое сегодня число?)
  • Wann ist der Termin? (Когда встреча?)

Выражения со временем:

  • vor einem Tag/einer Woche/einem Monat/einem Jahr (день/неделю/месяц/год назад)
  • nach zwei Tagen/Wochen/Monaten/Jahren (через два дня/недели/месяца/года)

Время (Die Uhrzeit)

Умение спрашивать и называть время — один из самых важных навыков. Для этого используются фразы:

  • Wie spät ist es? (Который час?)
  • Wieviel Uhr ist es? (Сколько времени?)

Формальное и разговорное время

В немецком языке существует два основных способа называть время: формальный (официальный), который используется в объявлениях, на вокзалах, в расписаниях, и разговорный, используемый в повседневной речи.

Формальное время (24-часовой формат) Разговорное время (12-часовой формат) Русский эквивалент
Es ist vierzehn Uhr. (14:00) Es ist zwei Uhr. Два часа дня.
Es ist fünfzehn Uhr dreißig. (15:30) Es ist halb vier. (дословно: половина к четырем) Половина четвертого.
Es ist sechzehn Uhr fünfzehn. (16:15) Es ist Viertel nach vier. (или Viertel vier в некоторых регионах) Четверть пятого.
Es ist siebzehn Uhr fünfundvierzig. (17:45) Es ist Viertel vor sechs. Без четверти шесть.
Es ist achtzehn Uhr zehn. (18:10) Es ist zehn nach sechs. Десять минут седьмого.
Es ist neunzehn Uhr fünfzig. (19:50) Es ist zehn vor acht. Без десяти восемь.

Обратите внимание на использование «halb»: оно всегда относится к следующему часу. «Halb drei» означает «половина третьего», то есть 2:30.

Предлоги «nach» (после) и «vor» (до) используются для указания минут:

  • fünf nach sieben (7:05)
  • zehn vor neun (8:50)

Части суток

Чтобы уточнить время дня, особенно в разговорной речи, используются слова:

  • vormittags (до полудня)
  • nachmittags (после полудня)
  • abends (вечером)
  • nachts (ночью)

Для обозначения точного времени используется предлог «um»:

  • Beispiel: Wir treffen uns um neun Uhr. (Мы встречаемся в девять часов.)

Полезные фразы для планирования (Nützliche Redewendungen zur Zeitplanung)

Чтобы ваша речь звучала еще естественнее, запомните эти полезные выражения:

  • Am Wochenende – на выходных.
  • Unter der Woche – в течение недели (будние дни).
  • Pünktlich sein – быть пунктуальным. Пунктуальность очень ценится в Германии!
  • Die Zeit vergeht wie im Flug. – Время летит незаметно.
  • Sich Zeit nehmen – не торопиться, уделить время.
  • Bald – скоро.
  • Gleich – сейчас, немедленно (в ближайшее время).
  • Später – позже.
  • Früher – раньше.

Овладение днями недели, датами и временем в немецком языке — это не просто заучивание слов, а ключ к полноценному участию в жизни немецкоязычных стран. Практикуйтесь, используйте эти выражения в повседневной жизни, и очень скоро вы почувствуете себя увереннее в любой ситуации, связанной с планированием и расписанием. Удачи!