Представьте себе: вы в Берлине, пытаетесь договориться о важной встрече, забронировать столик в ресторане или просто понять расписание поезда. Без уверенного владения немецкими днями недели, выражениями дат и времени это может стать настоящим испытанием. Но не волнуйтесь! Овладение этими основами не только упростит вашу жизнь в немецкоязычной среде, но и откроет двери к более глубокому пониманию культуры и позволит свободно общаться. В этой статье мы погрузимся в мир немецких временных выражений, раскрывая все нюансы и предоставляя практические примеры, чтобы вы могли уверенно ориентироваться в любом расписании.
Дни недели (Die Wochentage)
Дни недели — это краеугольный камень любого расписания. В немецком языке они все мужского рода, что упрощает их использование с предлогами. Запомнить их довольно просто:
- Montag (понедельник) – назван в честь Луны (Mond).
- Dienstag (вторник) – происходит от древнегерманского бога Тира.
- Mittwoch (среда) – буквально «середина недели» (Mitte der Woche).
- Donnerstag (четверг) – день Донара (Тора), бога грома.
- Freitag (пятница) – день Фрейи, богини любви и плодородия.
- Samstag (суббота) – от Шаббат, также существует Sonnabend (в основном на севере Германии).
- Sonntag (воскресенье) – день Солнца (Sonne).
Для обозначения действий, происходящих в определенный день, используется предлог «am» (сокращение от «an dem», что означает «в» или «на»).
- Beispiel: Am Montag habe ich einen Termin. (В понедельник у меня встреча.)
- Beispiel: Treffen wir uns am Samstag? (Встретимся в субботу?)
Если вы хотите сказать «каждый понедельник» или «по понедельникам», используйте «jeden Montag» или «montags» (с маленькой буквы).
- Beispiel: Jeden Dienstag gehe ich zum Sport. (Каждый вторник я хожу на спорт.)
- Beispiel: Mittwochs arbeite ich bis spät. (По средам я работаю допоздна.)
Для обозначения следующей или прошлой недели:
- nächsten Dienstag (в следующий вторник)
- letzten Freitag (в прошлую пятницу)
Месяцы и времена года (Die Monate und Jahreszeiten)
Как и дни недели, месяцы в немецком языке также мужского рода. Времена года тоже мужского рода.
Месяцы (Die Monate):
- Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember.
Времена года (Die Jahreszeiten):
- der Frühling (весна)
- der Sommer (лето)
- der Herbst (осень)
- der Winter (зима)
Для обозначения месяца или времени года используется предлог «im» (сокращение от «in dem»).
- Beispiel: Ich fahre im Juli in den Urlaub. (Я еду в отпуск в июле.)
- Beispiel: Im Winter schneit es oft. (Зимой часто идет снег.)
Выражения дат (Datumsangaben)
Когда речь заходит о датах, немцы используют порядковые числительные. Например, «первое мая» будет «der erste Mai». Числительные от 1 до 19 получают окончание «-te», а от 20 и выше – «-ste».
Вот как формируются даты:
- der erste Mai (1. Mai) – первое мая
- der zwanzigste Juli (20. Juli) – двадцатое июля
- der einunddreißigste Dezember (31. Dezember) – тридцать первое декабря
Для указания конкретной даты используется предлог «am»:
- Beispiel: Mein Geburtstag ist am fünften November. (Мой день рождения пятого ноября.)
- Beispiel: Die Prüfung ist am vierzehnten Juni. (Экзамен четырнадцатого июня.)
Как спросить о дате:
- Welches Datum haben wir heute? (Какое сегодня число?)
- Wann ist der Termin? (Когда встреча?)
Выражения со временем:
- vor einem Tag/einer Woche/einem Monat/einem Jahr (день/неделю/месяц/год назад)
- nach zwei Tagen/Wochen/Monaten/Jahren (через два дня/недели/месяца/года)
Время (Die Uhrzeit)
Умение спрашивать и называть время — один из самых важных навыков. Для этого используются фразы:
- Wie spät ist es? (Который час?)
- Wieviel Uhr ist es? (Сколько времени?)
Формальное и разговорное время
В немецком языке существует два основных способа называть время: формальный (официальный), который используется в объявлениях, на вокзалах, в расписаниях, и разговорный, используемый в повседневной речи.
| Формальное время (24-часовой формат) | Разговорное время (12-часовой формат) | Русский эквивалент |
|---|---|---|
| Es ist vierzehn Uhr. (14:00) | Es ist zwei Uhr. | Два часа дня. |
| Es ist fünfzehn Uhr dreißig. (15:30) | Es ist halb vier. (дословно: половина к четырем) | Половина четвертого. |
| Es ist sechzehn Uhr fünfzehn. (16:15) | Es ist Viertel nach vier. (или Viertel vier в некоторых регионах) | Четверть пятого. |
| Es ist siebzehn Uhr fünfundvierzig. (17:45) | Es ist Viertel vor sechs. | Без четверти шесть. |
| Es ist achtzehn Uhr zehn. (18:10) | Es ist zehn nach sechs. | Десять минут седьмого. |
| Es ist neunzehn Uhr fünfzig. (19:50) | Es ist zehn vor acht. | Без десяти восемь. |
Обратите внимание на использование «halb»: оно всегда относится к следующему часу. «Halb drei» означает «половина третьего», то есть 2:30.
Предлоги «nach» (после) и «vor» (до) используются для указания минут:
- fünf nach sieben (7:05)
- zehn vor neun (8:50)
Части суток
Чтобы уточнить время дня, особенно в разговорной речи, используются слова:
- vormittags (до полудня)
- nachmittags (после полудня)
- abends (вечером)
- nachts (ночью)
Для обозначения точного времени используется предлог «um»:
- Beispiel: Wir treffen uns um neun Uhr. (Мы встречаемся в девять часов.)
Полезные фразы для планирования (Nützliche Redewendungen zur Zeitplanung)
Чтобы ваша речь звучала еще естественнее, запомните эти полезные выражения:
- Am Wochenende – на выходных.
- Unter der Woche – в течение недели (будние дни).
- Pünktlich sein – быть пунктуальным. Пунктуальность очень ценится в Германии!
- Die Zeit vergeht wie im Flug. – Время летит незаметно.
- Sich Zeit nehmen – не торопиться, уделить время.
- Bald – скоро.
- Gleich – сейчас, немедленно (в ближайшее время).
- Später – позже.
- Früher – раньше.
Овладение днями недели, датами и временем в немецком языке — это не просто заучивание слов, а ключ к полноценному участию в жизни немецкоязычных стран. Практикуйтесь, используйте эти выражения в повседневной жизни, и очень скоро вы почувствуете себя увереннее в любой ситуации, связанной с планированием и расписанием. Удачи!
