Para çekme Almanca, Para çekmenin Almancası nedir, Almanca para çekme nasıl denir


Para Çekmenin Almancası: “Geld Abheben”

Sevgili öğrenciler, bugün sizlerle “para çekme” kavramının Almanca karşılığı olan “Geld abheben” üzerinde duracağız. Almanca öğrenirken, günlük hayatta sıklıkla kullandığımız bu deyimin doğru kullanımını ve örneklerini inceleyeceğiz. Hadi başlayalım!

“Geld abheben” deyimi, Almanca’da “para çekmek” anlamına geliyor. Yani bankomatlardan veya banka şubelerinden nakit para çekme eylemi için kullanılan bir ifadedir. Telaffuzu “gelt ap-heben” şeklindedir.

Peki, “Geld abheben” nasıl kullanılır? Aşağıdaki örneklere bakalım:

– Ich muss heute Geld vom Konto abheben, um Miete zu bezahlen. (Bugün kira ödemek için hesaptan para çekmem gerekiyor.)
– Können Sie mir bitte 50 Euro am Automaten abheben? (Lütfen bankomattan bana 50 euro çekebilir misiniz?)
– Lass uns kurz an den Geldautomaten gehen, ich muss etwas Bargeld abheben. (Hadi hızlıca bankomatın yanına gidelim, nakit para çekmem gerekiyor.)
– Heute Morgen habe ich 100 Euro am Schalter abgehoben. (Bu sabah gişede 100 euro çektim.)

Görüldüğü gibi, “Geld abheben” deyimi, para çekme eylemini ifade etmek için sıklıkla kullanılıyor. Hem bankamatlardan hem de banka şubelerinden para çekme işlemleri için bu deyim kullanılabiliyor.

Almanca’da “Para Çekme” ile İlgili Kelimeler

Tabii ki “Geld abheben” dışında, Almanca’da para çekme işlemiyle ilgili başka kelimeler de var. Hadi bunlara da bir göz atalım:

– Geldautomat: Bankomat, para çekme makinesi
– Bargeld: Nakit para
– Konto: Banka hesabı
– Überweisung: Para transferi
– Gebühr: Ücret
– Limit: Limit
– Einzahlung: Para yatırma

Bu kelimeleri de günlük konuşmalarda sıklıkla duyabilirsiniz. Örneğin; “Ich muss am Geldautomaten Bargeld abheben, da ich noch eine Überweisung tätigen muss.” (Bir para transferi yapmam gerektiği için bankomatdan nakit para çekmem lazım.)

Almanca’da “Para Çekme” ile İlgili Deyimler

Bunların dışında, “para çekme” kavramıyla ilgili Almanca’da bazı deyimler de var. Hadi onlara da bir bakalım:

– Sich Geld vom Konto abholen: Hesaptan para çekmek
– Am Schalter Geld abheben: Banka gişesinden para çekmek
– Bargeld besorgen: Nakit para temin etmek
– Zum Geldautomaten gehen: Bankomatın yanına gitmek
– Das Limit ausschöpfen: Limiti doldurmak

Bu deyimleri de günlük konuşmalarda sıklıkla duyabilirsiniz. Örneğin; “Lass uns kurz zum Geldautomaten gehen, ich muss noch etwas Bargeld besorgen.” (Hadi hızlıca bankomatın yanına gidelim, biraz nakit para temin etmem gerekiyor.)

Sevgili öğrenciler, “para çekme” kavramının Almanca karşılığı ve kullanımı hakkında detaylı bilgiler verdik. Umarım bu konuyla ilgili tüm sorularınıza cevap bulabildiniz. Eğer başka sorularınız varsa, lütfen benimle paylaşmaktan çekinmeyin. Almanca öğrenme yolculuğunuzda size her zaman destek olmaya hazırım!