Pankreas Almanca, Pankreasın Almancası nedir, Almanca pankreas nasıl denir


Pankreas Almancası: “Bauchspeicheldrüse”

Sevgili öğrenciler, bugün sizlere pankreas organının Almanca karşılığını ve kullanımını detaylı bir şekilde açıklayacağım. Pankreas, vücudumuzun önemli bir parçası olan ve sindirim sistemimizde kritik bir rol oynayan bir organdır. Almanca’da pankreas kelimesinin karşılığı “Bauchspeicheldrüse” olarak ifade edilir.

“Bauch” kelimesi Almanca’da “karın” anlamına gelirken, “Speichel” tükürük ve “Drüse” bez anlamına gelmektedir. Dolayısıyla “Bauchspeicheldrüse” kelimesi, karın bölgesindeki tükürük bezini, yani pankreası tanımlamaktadır.

Örnek Almanca cümleler:
– Die Bauchspeicheldrüse produziert wichtige Verdauungsenzyme. (Pankreas, sindirim enzimleri üretir.)
– Bei Diabetes mellitus ist die Funktion der Bauchspeicheldrüse gestört. (Diyabette pankreas işlevi bozulur.)
– Die Entzündung der Bauchspeicheldrüse wird als Pankreatitis bezeichnet. (Pankreasın iltihaplanması pankreatit olarak adlandırılır.)

Pankreas ile İlgili Almanca Kelimeler

Pankreas organıyla ilgili Almanca dilinde kullanılan bazı önemli kelimeler ve anlamları şöyledir:

– Pankreas (Bauchspeicheldrüse) – Pankreas, karın bölgesindeki tükürük bezi
– Insulin (Insulin) – Pankreastan salgılanan, kan şekerini düzenleyen hormon
– Glukagon (Glukagon) – Pankreastan salgılanan, kan şekerini yükselten hormon
– Pankreatitis (Pankreatitis) – Pankreasın iltihaplanması
– Diabetes (Diabetes) – Pankreas işlevlerindeki bozukluk nedeniyle ortaya çıkan hastalık

Örnek Almanca cümleler:
– Das Insulin wird in den Inselzellen der Bauchspeicheldrüse gebildet. (İnsülin, pankreasın adacık hücrelerinde üretilir.)
– Glukagon stimuliert die Freisetzung von Glucose aus der Leber. (Glukagon, karaciğerden glikoz salınımını uyarır.)
– Bei Pankreatitis kommt es zu Schmerzen im Oberbauch. (Pankreatitte üst karın bölgesinde ağrı oluşur.)
– Diabetes mellitus entsteht durch eine Fehlfunktion der Bauchspeicheldrüse. (Diyabet, pankreasın işlev bozukluğundan kaynaklanır.)

Pankreas ile İlgili Almanca Deyimler ve Kalıp İfadeler

Pankreas organıyla ilgili Almanca dilinde kullanılan bazı deyimler ve kalıp ifadeler de bulunmaktadır:

– “Dem Pankreas auf den Zahn fühlen” – Pankreası kontrol etmek, pankreası incelemek
– “Etwas liegt mir schwer im Magen” – Bana ağır geliyor, hazmedemiyorum
– “Jemandem geht die Galle hoch” – Birinin öfkesi kabarmak, birisi sinirlenmek
– “Jemandem läuft die Galle über” – Birinin sabrı taşmak, birisi çok sinirlenmek

Örnek Almanca cümleler:
– Der Arzt musste dem Patienten genau auf den Zahn fühlen, um die Pankreatitis zu diagnostizieren. (Doktor, pankreatiti teşhis etmek için hastanın pankreasını dikkatle kontrol etmek zorundaydı.)
– Diese Nachricht liegt mir schwer im Magen, ich kann sie einfach nicht verdauen. (Bu haber bana ağır geliyor, gerçekten hazmedemiyorum.)
– Wenn der Chef wieder seine Forderungen stellt, läuft mir die Galle über. (Patron yine taleplerini dile getirince, sabrım taşıyor.)

Sevgili öğrenciler, pankreas organının Almanca karşılığı ve kullanımı hakkında detaylı bilgiler verdim. Umarım konuyu daha iyi anlamışsınızdır. Eğer herhangi bir sorunuz olursa, lütfen bana danışmaktan çekinmeyin. Bir sonraki dersimizde görüşmek üzere!