Oral seksin Almancası: “Oralverkehr”
Sevgili öğrenciler, bugün sizlerle Almanca’da “oral seks” kavramının karşılığını ve kullanımını inceleyeceğiz. Almanca’da “oral seks” anlamına gelen kelime “Oralverkehr”dir. Bu kelime, “oral” ve “Verkehr” sözcüklerinin birleşiminden oluşuyor. “Oral” kelimesi ağız anlamına gelirken, “Verkehr” ise cinsel ilişki anlamına geliyor. Yani “Oralverkehr” dediğimizde ağız yoluyla gerçekleştirilen cinsel ilişkiyi kastediyoruz.
Peki, Almanca’da “Oralverkehr” nasıl kullanılır? Aşağıdaki örneklere bakalım:
“Mein Partner und ich üben gerne Oralverkehr aus.” (Eşim ve ben genellikle oral seks yaparız.)
“Oralverkehr ist eine intime Form des Sexualverkehrs.” (Oral seks, cinsel ilişkinin samimi bir biçimidir.)
“Viele Paare praktizieren Oralverkehr als Vorspiel.” (Birçok çift ön sevişme olarak oral seks yapar.)
“Beim Oralverkehr ist Vorsicht geboten, da es zu Übertragung von Krankheiten kommen kann.” (Oral seks sırasında hastalık bulaşma riski olduğu için dikkatli olunmalıdır.)
“Manche Menschen empfinden Oralverkehr als unangenehm oder sogar abstoßend.” (Bazı insanlar oral seksi rahatsız edici veya iğrenç bulabilir.)
Görüldüğü gibi, “Oralverkehr” kelimesi Almanca’da oldukça net bir şekilde oral seksi ifade ediyor. Kelime, cinsel ilişkinin samimi bir biçimi olarak tanımlanıyor ve çiftler arasında sıklıkla kullanılıyor.
Oral Sekse Alternatif Almanca Kelimeler
“Oralverkehr” dışında, oral sekse atıfta bulunan başka Almanca kelimeler de var. Bunlar arasında “Fellatio”, “Cunnilingus” ve “Oralsex” sayılabilir.
“Fellatio” kelimesi, erkeğe uygulanan oral seksi ifade eder.
“Cunnilingus” ise kadına uygulanan oral seksi tanımlar.
“Oralsex” ise genel olarak oral seksi ifade eden bir terimdir.
Örnek cümleler:
“Er praktiziert gerne Fellatio mit seiner Freundin.” (O, kız arkadaşıyla sıklıkla fellatio yapar.)
“Sie liebt es, wenn ihr Partner Cunnilingus mit ihr ausübt.” (O, partnerinin kendisine cunnilingus yapmasından hoşlanır.)
“Viele Paare genießen Oralsex als Teil ihrer Intimität.” (Birçok çift, intimiteleri için oralseksten zevk alır.)
Görüldüğü gibi, Almanca’da oral seks kavramını ifade etmek için çeşitli kelimeler kullanılıyor. Bunların her biri biraz farklı anlamlar taşıyor olsa da, hepsi cinsel ilişkinin bu özel biçimini tanımlamak için kullanılabiliyor.
Oral Seks ile İlgili Deyimler
Almanca’da oral sekse atıfta bulunan bazı deyimler de var. Bunlar arasında “jemandem einen blasen” (birine oral seks yapmak) ve “sich einen blasen lassen” (oral seks yaptırmak) sayılabilir.
Örnek cümleler:
“Er hat seiner Freundin gestern Abend einen geblasen.” (Dün akşam kız arkadaşına oral seks yaptı.)
“Sie lässt sich gerne von ihrem Partner einen blasen.” (O, partnerinin kendisine oral seks yapmasından hoşlanır.)
“Beim Oralverkehr muss man aufpassen, dass man sich keinen Mund-Genital-Herpes einfängt.” (Oral seks sırasında ağız-genital herpes kapma riski olduğuna dikkat etmek gerekir.)
“Viele Menschen empfinden Oralverkehr als unangenehm oder sogar abstoßend.” (Birçok insan oral seksi rahatsız edici veya iğrenç bulur.)
Sevgili öğrenciler, umarım Almanca’da “oral seks” kavramının karşılığı ve kullanımı hakkında daha aydınlatıcı bilgiler edindiniz. Eğer başka sorularınız olursa, lütfen benimle paylaşmaktan çekinmeyin. Bir sonraki dersimizde görüşmek üzere!