Har du noen gang følt deg litt usikker når du skal forstå eller uttrykke dager, datoer og tid på engelsk? Det er et vanlig scenario! Mellom de forskjellige datoformatene, bruken av AM/PM, og de tilsynelatende tilfeldige preposisjonene, kan det fort bli en kilde til frustrasjon. Men frykt ikke! Å mestre disse uttrykkene er ikke bare avgjørende for klar kommunikasjon, men også enklere enn du tror når du først forstår logikken bak. La oss dykke ned i den engelske verdens tids- og dato-jungel, og komme ut på den andre siden som selvsikre eksperter.
Ukedagene på Engelsk – Fra Mandag til Søndag
Å kunne ukedagene er grunnleggende. Det er viktig å merke seg at alle ukedager på engelsk alltid skrives med stor forbokstav.
- Monday (Mandag)
- Tuesday (Tirsdag)
- Wednesday (Onsdag)
- Thursday (Torsdag)
- Friday (Fredag)
- Saturday (Lørdag)
- Sunday (Søndag)
Eksempel: «I have a meeting on Tuesday morning.» (Jeg har et møte tirsdag morgen.)
Datouttrykk – En Verden av Forskjeller
Datoer er kanskje det mest forvirrende aspektet, spesielt på grunn av forskjellene mellom amerikansk og britisk engelsk.
Amerikansk vs. Britisk Datoformat
Den største fellen er rekkefølgen av måned, dag og år.
| Format | Eksempel (12. april 2023) | Forklaring |
|---|---|---|
| Britisk Engelsk (DD/MM/YYYY) | 12/04/2023 eller 12th April 2023 | Dag, Måned, År (som i Norge) |
| Amerikansk Engelsk (MM/DD/YYYY) | 04/12/2023 eller April 12th, 2023 | Måned, Dag, År |
Viktig å huske: Når du skriver ut datoen, er det mindre rom for misforståelser. «April 12th, 2023» er tydelig amerikansk, mens «12th April 2023» er britisk.
Månedene på engelsk skrives også alltid med stor forbokstav:
- January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December.
Preposisjoner for Datoer og Dager
Riktig bruk av preposisjoner er avgjørende:
- On: Brukes for spesifikke dager og datoer.
Eksempel: «The party is on Saturday.» (Festen er på lørdag.) «My birthday is on October 25th.» (Bursdagen min er 25. oktober.) - In: Brukes for måneder, år, sesonger og lengre perioder.
Eksempel: «I was born in 1985.» (Jeg ble født i 1985.) «We go skiing in winter.» (Vi drar på ski om vinteren.) «She will visit in July.» (Hun kommer på besøk i juli.) - At: Brukes for spesifikke tidspunkter.
Eksempel: «Let’s meet at 7 PM.» (La oss møtes kl. 19.00.)
Tiduttrykk – Mer Enn Bare Klokken
Når det gjelder tid, er det noen viktige forskjeller fra norsk.
AM og PM – Den Store Forskjellen
Engelsktalende land bruker ofte 12-timersklokke med AM og PM i stedet for 24-timersklokke.
- AM står for «ante meridiem» (før middag) og dekker perioden fra midnatt (00:00) til kl. 11:59 formiddag.
- PM står for «post meridiem» (etter middag) og dekker perioden fra kl. 12:00 middag (noon) til kl. 23:59 kveld.
Eksempler:
- 6:00 AM (kl. 06.00 om morgenen)
- 3:30 PM (kl. 15.30 om ettermiddagen)
- 12:00 PM er noon (kl. 12:00 middag)
- 12:00 AM er midnight (kl. 00:00 midnatt)
Vanlige Tidsuttrykk
- o’clock: Brukes for hele timer. «It’s three o’clock.» (Klokken er tre.)
- half past: En halvtime etter en hel time. «It’s half past seven.» (Klokken er halv åtte/sju og tretti.)
- quarter past: Femten minutter etter en hel time. «It’s quarter past nine.» (Klokken er kvart over ni.)
- quarter to: Femten minutter før en hel time. «It’s quarter to five.» (Klokken er kvart på fem.)
- in the morning/afternoon/evening: Brukes for å spesifisere deler av dagen. «I’ll call you in the morning.»
- at night: Brukes for natten. «She works at night.»
- tonight/tomorrow morning/yesterday afternoon: Spesifikke tidsperioder.
Ofte Stilte Spørsmål og Vanlige Feil
- Hvorfor ikke «in Monday»? På norsk sier vi «i morgen», men på engelsk bruker vi «on» for dager, som i «on Monday». Dette er en direkte oversettelsesfelle.
- Forvirring mellom «date» og «appointment»: En «date» kan bety en romantisk avtale, men betyr også en spesifikk dag i kalenderen (f.eks. «What’s the date today?»). En «appointment» er en avtale, ofte med en profesjonell (lege, frisør).
- «The day after tomorrow» / «The day before yesterday»: Disse er vanlige og direkte oversettelser av «i overmorgen» og «i forgårs».
Å mestre engelske ukedager, datoformater og tidsuttrykk handler om å forstå systemene og øve. Ved å være bevisst på forskjellene mellom britisk og amerikansk engelsk, og ved å lære de korrekte preposisjonene og tidsformatene, vil du snart kommunisere med selvtillit og presisjon. Fortsett å øve, og snart vil disse uttrykkene sitte som støpt!
