Nişan Kelimesinin Almanca Karşılığı
Mein lieber Freund, nişan kelimesinin Almanca karşılığı “die Verlobung” olarak ifade edilir. Bu sözcük, bir çiftin evlilik kararı alarak nişanlandıklarını, yani birbirlerine söz verdiklerini anlatır. Verlobung sözcüğü, “ver” ön eki ve “loben” fiilinden oluşur. “Loben” fiili ise “söz vermek, taahhüt etmek” anlamına gelir. Dolayısıyla Verlobung, evlilik için söz verme, nişanlanma anlamına gelir.
Nişan kelimesinin Almanca telaffuzu ise şöyledir: [fɛɐ’lo:bʊŋ]. Burada “ver” hecesi [fɛɐ], “lo” hecesi [lo:] ve “bung” hecesi [bʊŋ] şeklinde okunur.
Nişan Kavramının Almanca Kullanımı
Almanca konuşan bölgelerde nişan, evlilik öncesi önemli bir adımdır. Çiftler, birbirlerine evlenme teklifinde bulunur ve nişanlanırlar. Bu süreçte çiftler, birbirlerine nişan yüzüğü takarlar ve evlilik hazırlıklarına başlarlar. Nişanlılık dönemi, düğün tarihine kadar sürer.
Örneğin bir Almanca cümlede nişan kavramı şöyle kullanılabilir:
“Lisa und Max haben sich verlobt und tragen nun ihre Verlobungsringe.”
(Lisa ve Max nişanlandılar ve artık nişan yüzüklerini takıyorlar.)
“Wann ist eure Verlobungsfeier geplant?”
(Nişan töreniniz ne zaman planlanıyor?)
“Die Verlobung wurde mit einem romantischen Abendessen gefeiert.”
(Nişanlanma, romantik bir akşam yemeği ile kutlandı.)
Görüldüğü gibi Almanca konuşulan bölgelerde nişan, “Verlobung” sözcüğüyle ifade edilir ve evlilik öncesi önemli bir aşamadır.
Nişan Kelimesi ile İlgili Almanca Kelimeler
Nişan kavramıyla ilişkili Almanca kelimeler şunlardır:
– der Verlobte – nişanlı (erkek)
– die Verlobte – nişanlı (kadın)
– der Verlobungsring – nişan yüzüğü
– die Verlobungsfeier – nişan töreni
– die Hochzeit – düğün, evlilik
– heiraten – evlenmek
– der Antrag – evlilik teklifi
Bu kelimeler, nişan ve evlilik sürecinin Almanca dilindeki temel kavramlarını oluşturur.
Örnek Almanca Cümleler:
“Meine Schwester hat ihren Verlobten bei der Verlobungsfeier kennengelernt.”
(Kız kardeşim, nişan töreninde nişanlısını tanıdı.)
“Wann werden sie heiraten? Ihre Hochzeit ist schon bald geplant.”
(Ne zaman evlenecekler? Düğünleri çok yakında planlanmış.)
“Der Antrag kam völlig unerwartet, aber sie hat natürlich Ja gesagt!”
(Evlilik teklifi tamamen beklenmedikti, ama tabii ki o da kabul etti!)
“Trägst du schon deinen Verlobungsring? Das freut mich sehr für euch!”
(Nişan yüzüğünü takıyor musun? Bu beni çok mutlu ediyor sizin için!)
Görüldüğü üzere, nişan kavramı Almanca konuşulan bölgelerde önemli bir yere sahiptir ve ilgili kelimeler sıklıkla kullanılmaktadır.
Nişan Kelimesinin Zıt Anlamlıları ve Eş Anlamlıları
Nişan kelimesinin Almanca zıt anlamlısı “die Scheidung” yani boşanmadır. Evlilik öncesi nişanlanma süreci, evliliğin sonlanması olan boşanmanın tam tersidir.
Nişan kelimesinin eş anlamlıları ise şunlardır:
– die Verlobung
– das Verlöbnis
– die Fordung
– die Zusage
Bu sözcükler, nişan kavramını ifade etmek için birbirinin yerine kullanılabilir.
Örnek Almanca Cümleler:
“Nach der romantischen Fordung haben sie ihre Zusage gegeben und sich verlobt.”
(Romantik bir evlilik teklifinden sonra, onlar da söz verdiler ve nişanlandılar.)
“Das Verlöbnis wurde mit einem festlichen Abendessen gefeiert.”
(Nişanlanma, görkemli bir akşam yemeği ile kutlandı.)
“Ihre Verlobung kam für alle überraschend, aber sie sind überglücklich zusammen.”
(Onların nişanlanması herkesi şaşırttı, ama birlikte çok mutlular.)
Sevgili arkadaşım, umarım nişan kavramının Almanca karşılığı, kullanımı ve ilgili kelimeler hakkında detaylı bilgi sahibi oldunuz. Almanca öğrenme yolculuğunuzda size yardımcı olmaktan mutluluk duyuyorum. Sorularınız varsa lütfen sormaktan çekinmeyin!