Kızartmak Almanca, Kızartmanın Almancası nedir, Almanca kızartmak nasıl denir


Almanca’da “Kızartmak” Nasıl Denir?

Sevgili öğrenciler, bugün sizlerle Almanca’da “kızartmak” fiilinin nasıl ifade edildiğini ve bu kavramla ilgili kelimeleri inceleyeceğiz. Almanca’da “kızartmak” anlamına gelen kelime “braten” dir. Bu fiil, yiyecekleri yağda veya kızgın bir yüzeyde pişirmek anlamına gelir.

Örneğin, “Bugün akşam için tavuk kızartacağım” cümlesi Almanca’da şöyle olur: “Ich werde heute Abend Hühnchen braten.” Görüldüğü üzere “braten” kelimesi “kızartmak” anlamını karşılıyor.

Kızartmayla İlgili Diğer Almanca Kelimeler

Kızartmayla ilgili Almanca’da birçok kelime bulunuyor. Bunlardan bazıları:

– die Fritteuse – Derin yağ kızartma makinesi
– frittieren – Derin yağda kızartmak
– die Panade – Kızartma için hazırlanan hamur
– die Bräunung – Kızartma sonucu oluşan esmerleşme
– der Braten – Kızartılmış et

Bu kelimeler kızartma işlemi ve sonuçlarıyla ilgili Almanca ifadeler sunuyor. Örneğin, “Ich habe heute Abend Hühnchen in der Fritteuse frittiert” cümlesi “Bugün akşam tavuğu derin yağda kızarttım” anlamına geliyor.

Kızartmayla İlgili Almanca Cümleler

Kızartmayla ilgili Almanca cümleler şöyle olabilir:

– Das Schnitzel ist perfekt gebräunt. – Köfte/biftek mükemmel kızarmış.
– Lass uns heute Abend Pommes frittieren. – Bugün akşam patates kızartalım.
– Ich liebe es, Fisch in Paniermehl zu braten. – Balığı galeta unuyla kızartmayı seviyorum.
– Die Bratkartoffeln sind leider etwas zu dunkel geworden. – Yazık ki kızarmış patatesler biraz fazla koyulaşmış.
– Möchtest du lieber gegrillt oder gebraten essen? – Daha çok ızgara mı yoksa kızartma mı istersin?

Görüldüğü gibi, Almanca’da “kızartmak” anlamındaki “braten” fiili ve bununla ilgili kelimeler günlük dilde sıklıkla kullanılıyor. Umarım bu bilgiler size yardımcı olmuştur. Başka sorularınız varsa lütfen sormaktan çekinmeyin!