Karıştırmak Almanca: “Mischen”
Sevgili öğrenciler, bugün sizlerle Almanca’da “karıştırmak” fiili üzerinde duracağız. Almanca’da “karıştırmak” anlamına gelen kelime “mischen” dir. “Mischen” fiili, bir şeyi karıştırmak, karmakarışık hale getirmek, düzensizleştirmek gibi anlamlara gelir.
Örneğin, bir kek yaparken malzemeleri “mischen” ederiz. Yani malzemeleri iyice karıştırırız. Ya da bir içeceği “mischen” edebiliriz, yani içecikteki farklı bileşenleri birbirine karıştırırız. “Mischen” fiili günlük hayatta sıklıkla kullanılan bir fiildir.
Peki, “mischen” fiilini Almanca cümlelerde nasıl kullanabiliriz? Hadi birkaç örnek verelim:
– Die Zutaten für den Kuchen müssen gut vermischt werden. (Kek için malzemeler iyice karıştırılmalı.)
– Kannst du bitte den Salat mischen? (Salatı karıştırabilir misin lütfen?)
– Lass uns die Farben mischen, um eine neue Farbe zu bekommen. (Yeni bir renk elde etmek için renkleri karıştıralım.)
– Ich habe die Unterlagen versehentlich vermischt. (Evrakları yanlışlıkla karıştırdım.)
– Der Wind hat die Wolken am Himmel vermischt. (Rüzgar gökteki bulutları karıştırdı.)
Görüldüğü gibi “mischen” fiili, karıştırma eylemini ifade etmek için çok çeşitli bağlamlarda kullanılabiliyor. Malzemeleri, renkleri, evrakları, hatta bulutları bile “mischen” edebiliriz.
Karıştırmanın Almancası: “die Vermischung”
“Mischen” fiilinin isim hali ise “die Vermischung” dur. “Vermischung” karıştırma, karmaşıklık, düzensizlik anlamlarına gelir.
Örneğin:
– Die Vermischung der Zutaten ist wichtig für den Geschmack. (Malzemelerin karıştırılması lezzet için önemlidir.)
– Durch die Vermischung der Farben entstand eine neue Farbe. (Renklerin karıştırılmasıyla yeni bir renk ortaya çıktı.)
– Die Vermischung der Unterlagen hat zu Verwirrung geführt. (Evrakların karıştırılması kargaşaya yol açtı.)
– Die Vermischung der Wolken am Himmel sieht sehr schön aus. (Gökteki bulutların karışması çok güzel görünüyor.)
Görüldüğü gibi “Vermischung” kelimesi de karıştırma, karmaşıklık, düzensizlik gibi anlamlarda kullanılabiliyor.
Almanca Karıştırmak Nasıl Denir: “durcheinanderbringen”
“Mischen” fiilinin yanı sıra, Almanca’da “karıştırmak” anlamına gelen bir başka fiil de “durcheinanderbringen” dir.
“Durcheinanderbringen” kelimesi, bir şeyi düzensiz, karmakarışık hale getirmek anlamına gelir. Yani “mischen” ten daha kuvvetli, daha yoğun bir karıştırma eylemi ifade eder.
Örneğin:
– Bitte bring meine Unterlagen nicht durcheinander. (Lütfen evraklarımı karıştırma.)
– Die Kinder haben die Spielsachen durcheinandergebracht. (Çocuklar oyuncakları karıştırdılar.)
– Ich habe aus Versehen meine Bücher durcheinandergebracht. (Yanlışlıkla kitaplarımı karıştırdım.)
– Lass die Zutaten nicht durcheinanderkommen, sonst schmeckt der Kuchen nicht mehr gut. (Malzemeleri karıştırma, yoksa kek iyi tatmaz.)
– Durch den starken Wind wurden die Papiere durcheinandergebracht. (Güçlü rüzgar yüzünden kağıtlar karıştı.)
Görüldüğü gibi “durcheinanderbringen” fiili, bir şeyi daha yoğun ve daha düzensiz bir şekilde karıştırmak anlamına geliyor.
İşte Almanca’da “karıştırmak” kavramını ifade eden başlıca kelimeler ve kullanımları. Umarım bu bilgiler sizlere faydalı olmuştur. Eğer başka sorularınız varsa, her zaman sorabilirsiniz. Hepinize iyi dersler!
—META_DESCRIPTION—
Almanca’da “karıştırmak” fiilinin kullanımı ve anlamı hakkında detaylı bilgiler. Almanca örnekler ve Türkçe açıklamalar ile karıştırma eyleminin Almanca’daki ifadesi.
—KEYWORDS—
Almanca, karıştırmak, Almanca karıştırmak, karıştırma, Almanca karıştırma