Jinekoloji Almanca, Jinekolojinin Almancası nedir, Almanca jinekoloji nasıl denir


Almanca Jinekoloji: Jinekolojinin Almanca Karşılığı

Merhaba sevgili arkadaşlar! Bugün sizlere jinekoloji alanındaki Almanca terimleri ve kullanımları hakkında kapsamlı bilgiler vereceğim. Jinekoloji, kadın hastalıkları ve doğum ile ilgilenen tıp dalıdır. Peki, jinekolojinin Almanca karşılığı nedir? Almanca’da jinekoloji nasıl ifade edilir?

Jinekoloji kelimesinin Almanca karşılığı “Gynäkologie” dir. Bu kelime Yunanca kökenli olup “gyne” (kadın) ve “logos” (bilim) kelimelerinden türemiştir. Gynäkologie, kadın hastalıkları ve doğum ile ilgilenen tıp dalını ifade eder.

Örnek Almanca cümleler:
– Die Gynäkologie ist ein wichtiger Bereich der Medizin. (Jinekoloji tıbbın önemli bir alanıdır.)
– Meine Frau hat einen Termin in der Gynäkologischen Praxis. (Eşim jinekoloji kliniğinde randevusu var.)
– Der Gynäkologe hat eine gründliche Untersuchung durchgeführt. (Jinekolog kapsamlı bir muayene yaptı.)

Almanca Jinekoloji Terimleri

Jinekoloji alanında sıklıkla kullanılan Almanca terimlere ve bunların Türkçe karşılıklarına bir göz atalım:

– Gebärmutter (rahim)
– Eierstock (yumurtalık)
– Scheide (vajina)
– Menstruation (adet kanaması)
– Schwangerschaft (gebelik)
– Entbindung (doğum)
– Verhütung (doğum kontrolü)
– Brustkrebs (meme kanseri)
– Gebärmutterhals (rahim ağzı)

Bu terimlerin Almanca’daki kullanımına dair örnekler:

– Die Gynäkologin hat eine Erkrankung der Gebärmutter festgestellt. (Jinekolog rahim hastalığı tespit etti.)
– Regelmäßige Krebsvorsorgeuntersuchungen der Eierstöcke sind wichtig. (Yumurtalıkların düzenli kanser taramaları önemlidir.)
– Viele Frauen leiden unter Schmerzen während der Menstruation. (Birçok kadın adet kanaması sırasında ağrı çeker.)
– In der Schwangerschaft ist eine gute Betreuung durch den Gynäkologen wichtig. (Gebelikte jinekologun iyi bir takibi önemlidir.)

Almanca Jinekoloji Kelime Örnekleri

Jinekoloji alanındaki bazı Almanca kelimeler ve anlamları:

– fruchtbar (verimli, doğurgan)
– unfruchtbar (kısır, doğurgan olmayan)
– Empfängnisverhütung (doğum kontrolü)
– Abtreibung (kürtaj)
– Gebärmutterentfernung (rahim alımı)
– Brustverkleinerung (meme küçültme)
– Scheidenverkleinerung (vajina daraltma)

Örnek Almanca cümleler:

– Die Frau ist leider unfruchtbar und kann keine Kinder bekommen. (Kadın ne yazık ki kısırdır ve çocuk sahibi olamaz.)
– Viele Paare entscheiden sich heutzutage für Empfängnisverhütung. (Birçok çift günümüzde doğum kontrolü yöntemlerini tercih ediyor.)
– Nach der Gebärmutterentfernung muss die Patientin einige Wochen zur Erholung zuhause bleiben. (Rahim alımından sonra hasta birkaç hafta dinlenmek için evde kalmalı.)

Sevgili öğrenciler, jinekoloji alanındaki Almanca terimleri ve kullanımları hakkında detaylı bilgiler paylaştım. Umarım bu içerik sizlere faydalı olmuştur. Almanca öğrenme yolculuğunuzda başarılar dilerim!