İngiliz Anahtarının Almancası Nedir?
Sevgili öğrenciler, bugün sizlere “İngiliz anahtarı” kavramının Almanca karşılığını ve kullanımını detaylı bir şekilde anlatacağım. Bildiğiniz gibi, İngiliz anahtarı İngilizce’de “adjustable wrench” olarak bilinir. Peki, Almanca’da bu anahtar nasıl adlandırılır?
Almanca’da “İngiliz anahtarı” kavramı için iki farklı kelime kullanılır:
1. Der Engländer (die Engländer)
2. Der verstellbare Schraubenschlüssel (die verstellbaren Schraubenschlüssel)
“Der Engländer” kelimesi, anahtar şeklinin İngiliz tarzına benzemesinden dolayı bu adı almıştır. “Der verstellbare Schraubenschlüssel” ise, anahtarın ayarlanabilir/değiştirilebilir olma özelliğini vurgular.
Her iki terim de sıklıkla kullanılır ve birbirinin yerine geçebilir. Hangisini kullanacağınız tamamen size kalmış. Önemli olan, karşınızdaki kişinin sizi doğru anlaması.
Peki, bu kelimeleri cümle içinde nasıl kullanabiliriz? Gelin birkaç örnek verelim:
Almanca Örnek Cümleler
– Ich brauche den Engländer, um diese Mutter festzuziehen. (Bu somunu sıkıştırmak için İngiliz anahtarına ihtiyacım var.)
– Hast du den verstellbaren Schraubenschlüssel gesehen? Ich kann die Schraube damit lösen. (Ayarlanabilir somun anahtarını gördün mü? Onunla bu somunu gevşetebilirim.)
– Der Engländer ist ideal, um an schwer zugänglichen Stellen zu arbeiten. (İngiliz anahtarı zor erişilen yerlerde çalışmak için idealdir.)
– Ich ziehe die Muttern mit dem verstellbaren Schraubenschlüssel an. (Somunları ayarlanabilir somun anahtarı ile sıkıştırıyorum.)
– Holen Sie bitte den Engländer aus der Werkzeugkiste. (Lütfen İngiliz anahtarını alet çantasından alın.)
Gördüğünüz gibi, her iki terim de bağlama uygun bir şekilde kullanılabiliyor. Hangisini tercih edeceğiniz tamamen size kalmış.
İlgili Almanca Kelimeler
Şimdi de “İngiliz anahtarı” kavramıyla ilişkili bazı Almanca kelimeleri inceleyelim:
– Das Werkzeug (die Werkzeuge) – Alet
– Der Schraubenschlüssel (die Schraubenschlüssel) – Somun anahtarı
– Die Zange (die Zangen) – Pense
– Der Hammer (die Hammer) – Çekiç
– Die Schraube (die Schrauben) – Vida
– Die Mutter (die Muttern) – Somun
Bu kelimeler, “İngiliz anahtarı” kavramıyla sıklıkla birlikte kullanılır. Örneğin, “Ich brauche den Engländer, um diese Schraube mit der Mutter festzuziehen.” (Bu vidayı somuna sıkıştırmak için İngiliz anahtarına ihtiyacım var.)
Zıt Anlamlı ve Eş Anlamlı Kelimeler
“İngiliz anahtarı” kavramının Almanca’daki zıt anlamlı kelimesi “der feste Schraubenschlüssel” (sabit somun anahtarı) olabilir. Yani, ayarlanabilir olmayan, sabit boyutlu bir somun anahtarı.
Eş anlamlı kelimeler ise daha önce verdiğimiz “der Engländer” ve “der verstellbare Schraubenschlüssel” terimleridir.
Özetle, “İngiliz anahtarı” Almanca’da “der Engländer” veya “der verstellbare Schraubenschlüssel” olarak adlandırılır. Bu iki terim birbirinin yerine kullanılabilir. Anahtar ile ilgili diğer Almanca kelimeleri de öğrenmeniz, Almanca’nızı geliştirmenize yardımcı olacaktır. Umarım bu bilgiler sizin için faydalı olmuştur. Sorularınız varsa lütfen sormaktan çekinmeyin!