Hayat arkadaşım Almanca, Hayat arkadaşım Almancası nedir, Almanca hayat arkadaşım nasıl denir


Hayat Arkadaşım Almancası Nedir?

Sevgili öğrenciler, bugün sizlere “hayat arkadaşım” ifadesinin Almanca karşılığını ve kullanımını anlatacağım. Almanca’da “hayat arkadaşı” anlamına gelen kelime “Lebenspartner” dir. Bu kelime, evli ya da evli olmayan, resmi olarak bağlı olan iki kişiyi tanımlamak için kullanılır.

Lebenspartner kelimesinin telaffuzu şöyledir: [ˈleːbənsˌpartner]. Dikkat ederseniz, “leben” yani “yaşam” ve “partner” kelimelerinin birleşiminden oluşuyor. Yani “yaşam arkadaşı” anlamına geliyor.

Lebenspartner kelimesini cümle içinde kullanacak olursak şöyle örnekler verebiliriz:

• Mein Lebenspartner und ich haben uns vor 10 Jahren kennengelernt. (Hayat arkadaşım ile 10 yıl önce tanıştık.)
• Unsere Lebenspartnerschaft ist sehr glücklich und erfüllend. (Hayat arkadaşlığımız çok mutlu ve doyurucu.)
• Wir planen, bald zu heiraten und unsere Lebenspartnerschaft offiziell zu machen. (Yakında evlenmeyi ve hayat arkadaşlığımızı resmi olarak yapmayı planlıyoruz.)
• Meine Lebenspartnerin ist die Liebe meines Lebens. (Hayat arkadaşım, hayatımın aşkı.)

Almanca’da Hayat Arkadaşı İçin Eş Anlamlı Kelimeler

Almanca’da “hayat arkadaşı” anlamına gelen başka kelimeler de vardır. Bunlar:

– Gefährte/in (Eş, hayat arkadaşı)
– Partner/in (Eş, hayat arkadaşı)
– Lebensgefährte/in (Hayat arkadaşı)

Bu kelimelerin tümü, resmi olarak evli olmasa da birlikte yaşayan ve hayatlarını paylaşan çiftleri tanımlamak için kullanılır. Örneğin:

• Meine Gefährtin und ich planen, bald zusammenzuziehen. (Hayat arkadaşım ile yakında birlikte yaşamayı planlıyoruz.)
• Mein Partner unterstützt mich in allen Lebenssituationen. (Hayat arkadaşım, tüm yaşam durumlarımda bana destek oluyor.)
• Unsere Lebensgefährtenschaft ist sehr harmonisch. (Hayat arkadaşlığımız çok uyumlu.)

Almanca’da Hayat Arkadaşı İçin Zıt Anlamlı Kelimeler

Almanca’da “hayat arkadaşı” kavramının zıt anlamına gelen kelimeler de vardır. Bunlar:

– Single (Bekar)
– Alleinstehend (Yalnız yaşayan)
• Ungebunden (Bağlı olmayan)

Bu kelimeler, resmi olarak evli olmayan ve tek başına yaşayan kişileri tanımlamak için kullanılır. Örneğin:

• Ich bin seit 5 Jahren Single und genieße meine Unabhängigkeit. (5 yıldır bekarım ve bağımsızlığımın keyfini çıkarıyorum.)
• Meine Schwester ist Mitte 30 und noch immer alleinstehend. (Kız kardeşim 30’larının ortasında ve hala yalnız yaşıyor.)
• Nach der Scheidung war ich eine Weile ungebunden, bevor ich meine jetzige Lebenspartnerin traf. (Boşandıktan sonra şimdiki hayat arkadaşımı bulana kadar bir süre bağlı değildim.)

Sevgili öğrenciler, umarım “hayat arkadaşı” kavramının Almanca karşılığı ve kullanımı hakkında daha aydınlatıcı bilgiler edindiniz. Eğer daha fazla soru ya da açıklanmasını istediğiniz bir konu varsa, lütfen benimle paylaşın. Hep birlikte Almanca öğrenmenin keyfini çıkaralım!