Hala – What is the English Equivalent?
Merhaba sevgili öğrenciler! Bugün sizlere “hala” kelimesinin İngilizce karşılığını ve kullanımını detaylı bir şekilde anlatacağım. Bu kelime Türkçe’de sıklıkla kullanılan ve İngilizce’ye çevrilmesi bazen zor gelebilen bir kelime. Hadi başlayalım!
“Hala” kelimesinin İngilizce karşılığı “still” veya “yet” olarak karşımıza çıkıyor. Bu iki kelime de Türkçe’deki “hala” anlamına geliyor. Peki, bu kelimelerin kullanımı nasıl oluyor?
“Still” kelimesi, bir eylemin, durumun ya da olayın devam ettiğini ifade etmek için kullanılır. Örneğin, “I am still waiting for the bus” cümlesinde “still” kelimesi, otobüsü beklemeye devam ettiğimi gösteriyor.
“Yet” kelimesi ise bir eylemin, durumun ya da olayın henüz gerçekleşmediğini ifade etmek için kullanılır. Örneğin, “I haven’t finished my homework yet” cümlesinde “yet” kelimesi, ödevimi henüz bitirmediğimi belirtiyor.
Peki, bu iki kelime arasındaki fark nedir? “Still” devam eden bir durumu ifade ederken, “yet” henüz gerçekleşmemiş bir durumu belirtir. Yani “still” şu an devam eden bir şeyi, “yet” ise gelecekte gerçekleşecek bir şeyi ifade eder.
Şimdi size birkaç örnek cümle vereyim:
– I still love chocolate ice cream. (Hala çikolatalı dondurma seviyorum.)
– She is still studying for the exam. (Hala sınava çalışıyor.)
– I haven’t received my package yet. (Paketimi henüz almadım.)
– Have you finished your project yet? (Projenizi henüz bitirdiniz mi?)
Gördüğünüz gibi, “still” ve “yet” kelimeleri Türkçe’deki “hala” anlamına geliyor, ancak kullanımları farklı. “Still” devam eden bir durumu, “yet” ise henüz gerçekleşmemiş bir durumu ifade ediyor.
Umarım “hala” kelimesinin İngilizce karşılıklarını ve kullanımlarını anlamışsınızdır. Eğer herhangi bir sorunuz varsa, lütfen bana sorun. Bir sonraki dersimizde görüşmek üzere!