Gelmek Almanca, Gelmenin Almancası nedir, Almanca gelmek nasıl denir


Almanca “Gelmek” Fiili: Nasıl Denir?

Sevgili öğrenciler, bugün sizlerle Almanca’daki “gelmek” fiilini inceleyeceğiz. Almanca’da “gelmek” anlamına gelen fiil “kommen” dir. Peki, “kommen” fiili nasıl kullanılır, ne gibi yapılar içinde karşımıza çıkar? Hep birlikte inceleyelim.

“Kommen” fiili Almanca’da sıklıkla kullanılan ve önemli bir fiildir. Fiil olarak “gelmek” anlamına gelir ve cümle içerisinde özne konumunda kullanılır. Örneğin, “Ich komme aus Deutschland” yani “Ben Almanya’dan geliyorum” cümlesinde “kommen” fiili kullanılmıştır.

Peki, “kommen” fiili nasıl çekimlenir? İşte size birkaç örnek:

– Ich komme
– Du kommst
– Er/Sie/Es kommt
– Wir kommen
– Ihr kommt
– Sie kommen

Görüldüğü gibi, kişi zamirlerine göre fiil çekimleniyor. Ayrıca “kommen” fiili ile bazı kalıp ifadeler de oluşturulabiliyor. Örneğin:

– Pünktlich kommen: Zamanında gelmek
– Gut/Schlecht kommen: İyi/Kötü gelmek
– Zu spät kommen: Geç gelmek

Bunların dışında “kommen” fiili, yön belirten isimlerle de kullanılabilir:

– In die Schule kommen: Okula gelmek
– Aus der Schule kommen: Okuldan gelmek
– Nach Hause kommen: Eve gelmek

Sevgili öğrenciler, “kommen” fiilinin Almanca’daki kullanımlarına dair örnekler verdik. Umarım bu açıklamalar sizlere yardımcı olmuştur. Eğer daha fazla soru ya da örnek cümle ihtiyacınız olursa, lütfen benimle paylaşın. Almanca öğrenme yolculuğunuzda size her zaman destek olmaktan mutluluk duyarım.

Almanca “Kommen” Fiilinin Eş Anlamlıları

Sevgili öğrenciler, “kommen” fiilinin Almanca’daki kullanımlarını inceledik. Şimdi de bu fiilin eş anlamlılarına bir göz atalım.

Almanca’da “kommen” fiilinin bazı eş anlamlıları şunlardır:

– Ankommen: Varmak, ulaşmak
– Erscheinen: Görünmek, ortaya çıkmak
– Gelangen: Ulaşmak, varmak
– Eintreffen: Varmak, ulaşmak
– Herbeikommen: Yaklaşmak, gelmek

Bu fiiller de “kommen” gibi gelmek, ulaşmak, varmak anlamlarında kullanılır. Örneğin:

– Der Zug ist pünktlich angekommen. (Tren zamanında vardı.)
– Die Gäste erschienen pünktlich zur Party. (Misafirler partiye tam zamanında geldiler.)
– Endlich sind wir ans Ziel gelangt. (Sonunda hedefe ulaştık.)
– Der Paketbote ist soeben eingetroffen. (Kargo dağıtıcısı şimdi geldi.)
– Könnten Sie bitte kurz herbeiкommen? (Lütfen buraya yaklaşabilir misiniz?)

Görüldüğü gibi, “kommen” fiilinin eş anlamlıları da Almanca’da sıklıkla kullanılıyor. Bunları öğrenmek, Almanca konuşma pratiğinizi geliştirmenize yardımcı olacaktır.

Almanca “Kommen” Fiilinin Zıt Anlamlıları

Sevgili öğrenciler, “kommen” fiilinin Almanca’daki kullanımlarını ve eş anlamlılarını inceledik. Şimdi de bu fiilin zıt anlamlılarına göz atalım.

Almanca’da “kommen” fiilinin başlıca zıt anlamlıları şunlardır:

– Gehen: Gitmek
– Abgehen: Ayrılmak, gitmek
– Weggehen: Uzaklaşmak, gitmek
– Fortgehen: Ayrılmak, gitmek
– Verlassen: Terk etmek

Bu fiiller “kommen” fiilinin tam tersini ifade eder, yani gitmek, ayrılmak, uzaklaşmak anlamlarına gelir. Örneğin:

– Ich gehe jetzt nach Hause. (Şimdi eve gidiyorum.)
– Die Gäste sind schon abgegangen. (Misafirler zaten ayrıldılar.)
– Er ist vor einer Stunde weggegangen. (O bir saat önce gitti.)
– Warum bist du so früh fortgegangen? (Neden bu kadar erken ayrıldın?)
– Der Zug hat den Bahnhof verlassen. (Tren istasyonu terk etti.)

Görüldüğü gibi, “kommen” fiilinin zıt anlamlıları da Almanca’da sıklıkla kullanılıyor. Bunları bilmek, Almanca konuşma ve anlama becerinizi geliştirecektir.

Almanca “Kommen” Fiili ile Örnek Cümleler

Sevgili öğrenciler, “kommen” fiilinin Almanca’daki kullanımlarını, eş anlamlılarını ve zıt anlamlılarını inceledik. Şimdi de bu fiille oluşturulabilecek örnek cümlelere göz atalım.

Aşağıda “kommen” fiilinin yer aldığı çeşitli örnek cümleler bulunuyor. Bu cümlelerin Türkçe anlamlarını da paylaşıyorum:

– Wann kommst du nach Hause? (Eve ne zaman geleceksin?)
– Ich komme pünktlich zur Arbeit. (İşe zamanında geliyorum.)
– Meine Freunde kommen heute Abend vorbei. (Arkadaşlarım bu akşam uğrayacaklar.)
– Kannst du bitte kurz zu mir kommen? (Lütfen kısa bir süreliğine yanıma gelebilir misin?)
– Der Zug ist leider nicht rechtzeitig gekommen. (Ne yazık ki tren zamanında gelmedi.)
– Woher kommst du eigentlich? (Aslında nereden geliyorsun?)
– Kommt deine Schwester auch mit? (Kız kardeşin de geliyor mu?)
– Ich komme heute etwas später, tut mir leid. (Bugün biraz daha geç geleceğim, özür dilerim.)

Görüldüğü gibi, “kommen” fiili Almanca’da oldukça işlevsel bir fiildir ve cümle içerisinde farklı bağlamlarda kullanılabilir. Umarım bu örnek cümleler sizlere yol gösterici olmuştur.