Gecikme Almanca, Gecikmenin Almancası nedir, Almanca gecikme nasıl denir


Gecikmenin Almancası: “Verspätung”

Sevgili öğrenciler, bugün sizlerle “gecikme” kelimesinin Almanca karşılığını ve kullanımını ele alacağız. Almanca’da “gecikme” anlamına gelen kelime “Verspätung”dur. Bu kelime, bir olayın, işlemin veya ulaşım aracının zamanında gerçekleşmemesi durumunu ifade eder.

“Verspätung” kelimesini günlük hayatta sıklıkla kullanırız. Örneğin, trenin, uçağın veya otobüsün kalkış saatinden geç kalması, bir randevuya veya toplantıya zamanında yetişememek “Verspätung” olarak adlandırılır. Bu durum genellikle istenmeyen bir durumdur ve insanları rahatsız edebilir.

Peki, “Verspätung” kelimesini Almanca cümlelerde nasıl kullanabiliriz? Aşağıda size birkaç örnek verelim:

– Der Zug hatte eine Verspätung von 20 Minuten. (Trenin 20 dakika gecikmesi vardı.)
– Aufgrund des Staus kam ich leider mit einer Verspätung zum Termin. (Trafik yoğunluğundan dolayı maalesef randevuya gecikmeli geldim.)
– Entschuldigen Sie bitte meine Verspätung, ich hatte einen Reifenschaden. (Gecikmem için lütfen beni affedinin, lastik arızası yaşadım.)
– Die Fluggesellschaft entschuldigte sich für die Verspätung des Fluges. (Havayolu şirketi uçuştaki gecikme için özür diledi.)

Görüldüğü gibi “Verspätung” kelimesi, zamanında gerçekleşmeyen bir olayı, işlemi veya ulaşım aracını tanımlamak için kullanılır. Almanca konuşurken bu kelimeyi sıklıkla duyacak ve kullanacaksınız.

Gecikmenin Almanca Eş Anlamlıları

“Verspätung” kelimesinin Almanca’da eş anlamlıları da bulunmaktadır. Bunlar arasında “Verzögerung” ve “Verzug” sayılabilir. Bu kelimeler de benzer anlamlarda kullanılır.

Örneğin:
– Es tut mir leid, dass es zu einer Verzögerung gekommen ist. (Gecikmeye neden olduğum için üzgünüm.)
– Aufgrund technischer Probleme kam es leider zu einem Verzug bei der Auslieferung. (Teknik sorunlar nedeniyle teslimatda gecikme yaşandı.)

Gecikmenin Almanca Zıt Anlamlıları

“Verspätung” kelimesinin zıt anlamlıları ise “Pünktlichkeit” (zamanında olma) ve “Ünpünktlichkeit” (zamanında olmama) kelimeleridir.

Örneğin:
– Pünktlichkeit ist sehr wichtig, vor allem im Berufsleben. (Zamanında olma, özellikle iş hayatında çok önemlidir.)
– Leider neigt mein Kollege zur Unpünktlichkeit, was manchmal für Probleme sorgt. (Ne yazık ki meslektaşım zamanında olmama eğilimindedir, bu bazen sorunlara neden olur.)

Sevgili öğrenciler, umarım “gecikme” kelimesinin Almanca karşılığı ve kullanımı hakkında daha iyi bir fikir sahibi oldunuz. Almanca öğrenirken bu tür günlük hayat kelimelerini bilmek çok önemli. Eğer herhangi bir sorunuz olursa lütfen sormaktan çekinmeyin. Bir sonraki dersimizde görüşmek üzere!