Vous êtes sur le point de vous envoler pour Londres, New York ou une charmante ville anglophone, et l’idée de commander votre repas dans un restaurant local vous donne des sueurs froides ? La barrière de la langue, les coutumes différentes, la peur de paraître impoli ou de ne pas se faire comprendre… Ces appréhensions sont tout à fait normales. Mais respirez ! Ce guide complet est votre passeport pour une expérience culinaire sereine et délicieuse, où chaque conversation, de la commande au paiement, deviendra un jeu d’enfant. Oubliez le stress, armez-vous de confiance et préparez-vous à savourer chaque instant.
La Réservation et l’Arrivée : Les Premiers Pas
La première impression compte, et cela commence souvent avant même de s’asseoir à table. Maîtriser les bases de la réservation et de l’accueil vous ouvrira les portes d’une expérience fluide.
Comment Réserver une Table
Que ce soit par téléphone ou en ligne, voici les phrases clés pour vous assurer une place.
- Par téléphone :
- « Hello, I’d like to book a table for two, please. » (Bonjour, j’aimerais réserver une table pour deux, s’il vous plaît.)
- « For what time? » (Pour quelle heure ?) – « For 7 PM, tonight. » (Pour 19h, ce soir.)
- « What name is it under? » (À quel nom ?) – « It’s under [Votre Nom]. »
- « Do you have any availability for [date/time]? » (Avez-vous des disponibilités pour [date/heure] ?)
- Demandes spécifiques :
- « Could we have a table by the window? » (Pourrions-nous avoir une table près de la fenêtre ?)
- « Do you have high chairs for children? » (Avez-vous des chaises hautes pour enfants ?)
L’Accueil au Restaurant
Une fois sur place, voici comment vous présenter.
- « Hello, I have a reservation for [number] people under [Your Name]. » (Bonjour, j’ai une réservation pour [nombre] personnes au nom de [Votre Nom].)
- Si vous n’avez pas réservé : « Hi, a table for two, please. » (Bonjour, une table pour deux, s’il vous plaît.)
- « How long is the wait? » (Combien de temps faut-il attendre ?)
Commander la Nourriture : L’Art de Choisir
C’est le moment le plus attendu ! Ne laissez pas le menu ou le serveur vous intimider. Soyez prêt à poser des questions et à faire votre choix.
Décrypter le Menu Anglais
Les menus peuvent varier, mais voici quelques sections courantes :
- Starters / Appetizers : Entrées
- Main Courses / Entrees : Plats principaux
- Sides : Accompagnements (ex: « fries », « salad », « mashed potatoes »)
- Desserts : Desserts
- Drinks / Beverages : Boissons
- Specials : Suggestions du jour
N’hésitez pas à demander des précisions : « What are today’s specials? » (Quelles sont les suggestions du jour ?)
Interagir avec le Serveur
Le serveur est là pour vous guider. Utilisez ces phrases pour commander ou poser des questions.
- Pour commencer : « Are you ready to order? » (Êtes-vous prêts à commander ?) ou « Can I take your order? » (Puis-je prendre votre commande ?)
- Votre réponse : « Yes, I’ll have the [dish name], please. » (Oui, je prendrai le [nom du plat], s’il vous plaît.)
- Pour le reste de la table : « And for you? » (Et pour vous ?)
- Si vous avez besoin de plus de temps : « Could we have a few more minutes, please? » (Pourrions-nous avoir quelques minutes de plus, s’il vous plaît ?)
- Demander une recommandation : « What do you recommend? » (Que recommandez-vous ?) ou « What’s popular here? » (Qu’est-ce qui est populaire ici ?)
Demandes Spéciales et Allergies
C’est crucial pour votre santé et votre confort.
- « I have an allergy to [allergen, e.g., nuts/gluten/dairy]. » (J’ai une allergie à [allergène, ex: noix/gluten/produits laitiers].)
- « Is this dish [vegetarian/vegan/gluten-free]? » (Ce plat est-il [végétarien/végan/sans gluten] ?)
- « Could I have the dressing on the side? » (Pourrais-je avoir la sauce à part ?)
- « Can I substitute the fries for a salad? » (Puis-je remplacer les frites par une salade ?)
Pendant le Repas : Service et Satisfaction
Le service ne s’arrête pas une fois la commande passée. Voici comment interagir pendant le repas.
Attirer l’Attention du Serveur
Soyez poli et discret.
- Un contact visuel et un léger signe de la main suffisent souvent.
- Si nécessaire : « Excuse me. » (Excusez-moi.)
Résoudre un Problème
Si quelque chose ne va pas, abordez le sujet calmement.
- « Excuse me, I think there’s been a mistake. I ordered the [dish], not this. » (Excusez-moi, je pense qu’il y a eu une erreur. J’ai commandé le [plat], pas ceci.)
- « My food is cold. » (Mon plat est froid.)
- « This isn’t what I expected. » (Ce n’est pas ce à quoi je m’attendais.)
- « Could we have some more water/napkins, please? » (Pourrions-nous avoir plus d’eau/de serviettes, s’il vous plaît ?)
Exprimer sa Satisfaction
Un compliment est toujours apprécié.
- « This is delicious! » (C’est délicieux !)
- « Everything was wonderful, thank you. » (Tout était merveilleux, merci.)
Payer l’Addition : La Fin du Repas
Le moment de régler la note, sans stress.
Demander l’Addition
- « Could we have the bill/check, please? » (Pourrions-nous avoir l’addition, s’il vous plaît ?) (Note : « bill » est plus courant au Royaume-Uni, « check » aux États-Unis.)
Comprendre l’Addition
Vérifiez toujours ce qui est inclus.
- Service charge : Certains restaurants ajoutent automatiquement des frais de service (souvent 10-12.5%). Si c’est le cas, un pourboire supplémentaire n’est pas toujours attendu, surtout au Royaume-Uni.
- VAT (Value Added Tax) / Sales Tax : La taxe est généralement incluse dans les prix affichés sur le menu au Royaume-Uni, mais elle peut être ajoutée à la fin aux États-Unis.
Les Options de Paiement
- « Do you take credit cards? » (Acceptez-vous les cartes de crédit ?)
- « Can we pay separately? » (Pouvons-nous payer séparément ?) ou « Can we split the bill? » (Pouvons-nous partager l’addition ?)
- « I’ll pay with card. » (Je paierai par carte.)
- « I’ll pay with cash. » (Je paierai en espèces.)
Le Pourboire : Une Question de Culture
Les attentes en matière de pourboire varient considérablement d’un pays anglophone à l’autre.
Les Usages du Pourboire au Royaume-Uni vs. États-Unis
C’est une distinction cruciale :
| Pays | Usage Général du Pourboire | Quand donner un pourboire ? |
|---|---|---|
| Royaume-Uni | Environ 10-15% si le service n’est pas inclus. Si un « service charge » est ajouté, le pourboire est facultatif. | Pour un bon service. Moins une obligation qu’aux États-Unis. |
| États-Unis | Environ 15-20% est la norme, car les salaires des serveurs dépendent fortement des pourboires. | Presque toujours attendu, même pour un service moyen. |
Calculer le Pourboire
- Au Royaume-Uni, si le service n’est pas inclus, 10% est un bon point de départ pour un service standard.
- Aux États-Unis, 18-20% est courant pour un bon service.
- Vous pouvez laisser le pourboire en espèces ou l’ajouter au paiement par carte.
Avec ce guide en poche, vous êtes désormais armé pour naviguer avec aisance dans n’importe quel restaurant anglophone. N’ayez plus peur de vous exprimer, de poser des questions ou de demander de l’aide. Chaque interaction est une opportunité d’apprendre et de s’immerger dans la culture locale. Bon appétit !
