Evet, seninle çıkmak isterim – “I would love to go out with you”
Merhaba arkadaşlar! Bugün sizlere “Evet, seninle çıkmak isterim” ifadesinin İngilizce karşılığı ve kullanımı hakkında bilgi vereceğim. Bu ifade, birisini randevuya çıkmaya davet etmek için kullanılan oldukça yaygın ve samimi bir İngilizce kalıptır.
İngilizce karşılığı “I would love to go out with you” şeklindedir. Telaffuzu “Aı vud lav tü gou aut vıd yu” şeklindedir. Bu ifade, birisini randevuya davet etmek için kullanılan oldukça nezaketli ve samimi bir cümledir.
Dilbilgisi açısından incelediğimizde, “would love to” kalıbı şart kipi (conditional) içeren bir yapıdır. “I would love to…” şeklinde kullanıldığında, kişinin o eylemi gerçekleştirmekten büyük memnuniyet duyacağını ifade eder. “Go out with you” kısmı ise birisini randevuya davet etme anlamına gelir.
Aşağıda bu ifadenin farklı cümle yapılarındaki örneklerini görebilirsiniz:
“I would love to go out for dinner with you this weekend.”
“She would love to go to the movies with you tonight.”
“They would love to join you for a cup of coffee later.”
“Would you like to go out with me on Saturday night? I would love to!”
“If you’re free, I would love to take you out to celebrate your birthday.”
Gördüğünüz gibi, “I would love to go out with you” ifadesi oldukça esnek bir yapıya sahip ve farklı bağlamlarda kullanılabiliyor. Önemli olan, karşınızdaki kişiyi samimi ve nazik bir şekilde randevuya davet etmek.
Peki, bu ifadenin zıt anlamlısı nedir diye merak ediyorsunuz değil mi? “I would hate to go out with you” şeklinde olumsuz bir cümle kurulabilir. Ancak bu oldukça kaba ve nezaketsiz bir ifadedir, kullanılması önerilmez.
Bunun yerine, “I’m afraid I can’t go out with you” veya “I’m sorry, but I’m not available to go out with you” gibi daha kibar reddetme ifadeleri kullanmak daha uygun olacaktır.
Umarım “Evet, seninle çıkmak isterim” ifadesinin İngilizce karşılığı ve kullanımı hakkında yeterli bilgi sahibi oldunuz. Eğer herhangi bir sorunuz varsa, lütfen sormaktan çekinmeyin. İyi çalışmalar!