Evet, bu sabah geldi Almancası nedir?
Merhaba sevgili öğrenciler! Bugün sizlere “Evet, bu sabah geldi” ifadesinin Almanca karşılığını ve kullanımını detaylı bir şekilde anlatacağım. Almanca öğrenirken günlük konuşma kalıplarını bilmek çok önemli, değil mi? İşte bu konu tam da size lazım olacak bir içerik.
“Evet, bu sabah geldi” ifadesinin Almanca karşılığı şöyle:
Ja, er ist heute Morgen gekommen.
Bu cümlede “evet” anlamına gelen “ja”, “bu sabah” anlamına gelen “heute Morgen” ve “geldi” anlamına gelen “gekommen” kelimeleri yer alıyor. Almanca cümle yapısında fiil sonu genellikle cümlenin sonuna gelir, bu yüzden “gekommen” kelimesi cümlenin sonunda yer alıyor.
Peki, “Evet, bu sabah geldi” cümlesini Almanca farklı şekillerde nasıl ifade edebiliriz? Hadi birkaç örnek verelim:
– Ja, er ist heute früh angekommen. (Evet, o sabah erken geldi.)
– Ja, er ist heute Morgen eingetroffen. (Evet, o bu sabah geldi/ulaştı.)
– Ja, er ist heute Morgen eingetroffen. (Evet, o bu sabah gelmişti.)
– Ja, er ist heute Morgen eingetroffen. (Evet, o bu sabah gelmiş olmalı.)
Gördüğünüz gibi, Almanca’da “geldi” anlamına gelen farklı fiil yapıları kullanılabiliyor. “Ankommen”, “eintreffen” gibi fiiller de “gelmek” anlamında kullanılabiliyor.
Evet, bu sabah geldi ile ilgili Almanca kelimeler
Şimdi de “evet, bu sabah geldi” ifadesiyle ilgili bazı Almanca kelimeleri inceleyelim:
– Ja (Evet)
– heute (bugün)
– Morgen (sabah)
– kommen (gelmek)
– ankommen (varmak, ulaşmak)
– eintreffen (ulaşmak, gelmek)
Bu kelimeleri farklı cümle yapılarında kullanarak Almanca pratik yapmak çok faydalı olacaktır. Örneğin:
– Ja, er ist heute Abend angekommen. (Evet, o bu akşam geldi.)
– Nein, sie ist gestern Morgen eingetroffen. (Hayır, o dün sabah geldi.)
– Ja, wir kommen morgen. (Evet, biz yarın geliyoruz.)
Gördüğünüz gibi, bu kelimeler Almanca günlük konuşma dilinde sıkça kullanılıyor. Onları öğrenmek ve pratik yapmak Almanca öğrenmenize büyük katkı sağlayacaktır.
Evet, bu sabah geldi ile ilgili Almanca eş anlamlılar ve zıt anlamlılar
“Evet, bu sabah geldi” ifadesindeki “geldi” kelimesinin Almanca eş anlamlıları şunlar olabilir:
– ankommen
– eintreffen
– erscheinen
– auftauchen
Bu kelimeler “gelmek, ulaşmak, ortaya çıkmak” anlamlarına geliyor.
Zıt anlamlıları ise şöyle olabilir:
– abreisen (gitmek)
– abfahren (yola çıkmak)
– weggehen (ayrılmak)
Yani “gelmek” yerine “gitmek, ayrılmak” anlamlarına gelen kelimeler.
Örnek cümleler:
– Er ist heute Morgen angekommen. (O bu sabah geldi.)
– Sie ist gestern Abend abgereist. (O dün akşam gitti.)
– Wann werden Sie abreisen? (Ne zaman gideceksiniz?)
Görüldüğü gibi, “gelmek” ve “gitmek” anlamındaki fiiller Almanca konuşma dilinde sıklıkla kullanılıyor. Bu kelimeleri iyi öğrenmek ve cümle içinde doğru kullanmak Almanca öğrenmenizde size büyük katkı sağlayacaktır.
Sevgili öğrenciler, umarım “Evet, bu sabah geldi” ifadesinin Almanca karşılığı ve kullanımı hakkında detaylı bilgi sahibi oldunuz. Almanca öğrenirken günlük konuşma kalıplarını bilmek çok önemli. Eğer herhangi bir sorunuz olursa bana danışmaktan çekinmeyin. Bir sonraki dersimizde görüşmek üzere, hoşçakalın!