Deneme süresi var mı Almanca, Deneme süresi var mı Almancası nedir, Almanca deneme süresi var mı nasıl denir


Almanca’da “Deneme süresi var mı” ifadesinin karşılığı nedir?

Merhaba sevgili Almanca öğrencileri! Bugün sizlere “Deneme süresi var mı” ifadesinin Almanca karşılığını ve kullanımını detaylı bir şekilde anlatacağım. Almanca öğrenirken böyle günlük hayattan örnekler bize çok yardımcı oluyor, değil mi? O halde başlayalım!

Almanca’da “Deneme süresi var mı” ifadesinin karşılığı “Gibt es eine Probezeit?” şeklindedir. Burada “Probezeit” kelimesi “deneme süresi” anlamına gelmektedir. “Gibt es” ise “var mı” anlamına gelmektedir. Yani bu cümle Türkçe’ye “Deneme süresi var mı?” şeklinde çevrilir.

Örnek almanca cümleler:
– Gibt es bei dieser Stelle eine Probezeit? (Bu pozisyonda bir deneme süresi var mı?)
– Mein neuer Arbeitgeber bietet eine Probezeit von 3 Monaten an. (Yeni işverenimim 3 aylık bir deneme süresi sunuyor.)
– Ich hoffe, dass es bei meinem Vertrag eine Probezeit gibt. (Sözleşmemde bir deneme süresi olmasını umuyorum.)
– Viele Unternehmen bieten heutzutage eine Probezeit an. (Birçok şirket günümüzde bir deneme süresi sunuyor.)
– Ohne Probezeit fühle ich mich bei einem neuen Job unsicher. (Yeni bir işte deneme süresi olmadan kendimi güvensiz hissediyorum.)

Görüldüğü gibi “Probezeit” kelimesi Almanca’da “deneme süresi” anlamında kullanılıyor. Bu süre genellikle 1-6 ay arasında değişiyor ve işe yeni başlayan kişinin performansının değerlendirilmesi için veriliyor.

Almanca’da “Probezeit” kelimesi ve türevleri

Almanca’da “Probezeit” kelimesinin yanı sıra bazı türevleri de kullanılıyor:

– Probearbeit: Deneme işi, staj
– probeweise: deneme amaçlı, geçici olarak
– erproben: test etmek, denetlemek
– Erprobung: test etme, deneme

Örnek cümleler:
– Ich muss noch eine Probearbeit absolvieren, bevor ich den Vertrag unterschreibe. (Sözleşmeyi imzalamadan önce hala bir deneme işi yapmam gerekiyor.)
– Mein neuer Chef möchte mich probeweise für 2 Wochen einstellen. (Yeni patronum beni 2 haftalığına deneme amaçlı işe almak istiyor.)
– Das Unternehmen wird meine Fähigkeiten in der Erprobungsphase genau prüfen. (Şirket, deneme aşamasında benim yeteneklerimi detaylı bir şekilde test edecek.)

Görüldüğü gibi “Probezeit” kelimesi ve türevleri Almanca’da işe alım süreçlerinde sıklıkla kullanılıyor. Yeni bir işe başlarken adayın performansının değerlendirilmesi için bu tür deneme sürelerinin verilmesi oldukça yaygın.

Almanca’da “Probezeit” kavramına ilişkin deyimler ve kalıp ifadeler

Almanca’da “Probezeit” kavramıyla ilgili bazı deyim ve kalıp ifadeler de kullanılıyor:

– Die Probezeit bestehen: Deneme sürecini başarıyla tamamlamak
– Jemanden auf Probe nehmen: Birini deneme amaçlı işe almak
– Sich in der Probezeit bewähren: Deneme süresinde kendini kanıtlamak
– Die Probezeit verlängern: Deneme süresini uzatmak
– Die Probezeit nicht bestehen: Deneme sürecini geçememek

Örnek cümleler:
– Er hat die Probezeit mit Bravour bestanden und wurde fest eingestellt. (O, deneme sürecini başarıyla tamamladı ve kadroya alındı.)
– Das Unternehmen hat mich zunächst nur auf Probe genommen, aber nach 3 Monaten unbefristet eingestellt. (Şirket beni ilk başta sadece deneme amaçlı işe almıştı, ama 3 ay sonra süresiz sözleşme yaptı.)
– Leider hat sie sich in der Probezeit nicht bewährt und das Arbeitsverhältnis wurde beendet. (Ne yazık ki, deneme süresinde kendini kanıtayamadı ve iş ilişkisi sonlandırıldı.)

Umarım “Probezeit” kavramı ve kullanımı hakkında detaylı bilgi sahibi oldunuz. Almanca öğrenirken bu tür günlük hayat örneklerinin çok faydalı olduğunu düşünüyorum. Eğer başka sorularınız olursa lütfen bana sorun, her zaman yardımcı olmaktan mutluluk duyarım.