Çok bekledik Almanca’sı: “Wir haben lange gewartet”
Sevgili öğrenciler, bugün sizlerle “çok bekledik” anlamına gelen Almanca ifadeyi ele alacağız. Almanca’da bu deyimi çeşitli şekillerde kullanabiliriz. Hadi birlikte inceleyelim!
“Wir haben lange gewartet” yani “Biz çok bekledik” Almanca’daki karşılığıdır. Bu cümle, geçmiş zamanda gerçekleşen uzun bir beklemeyi ifade eder. “Lange” sözcüğü “uzun” anlamına gelirken, “warten” fiili “beklemek” anlamına gelir. “Haben” yardımcı fiili ise geçmiş zamanı oluşturur.
Peki, bu ifadeyi günlük hayatta nasıl kullanabiliriz? Aşağıdaki örneklere bakalım:
– Wir haben lange auf den Bus gewartet, bis er endlich kam. (Otobüsün gelmesini uzun süre bekledik.)
– Die Kunden haben sehr lange an der Kasse gewartet. (Müşteriler kasada çok uzun süre beklediler.)
– Ich habe schon eine Stunde auf dich gewartet! (Seni bir saattir bekliyorum!)
– Tut mir leid, dass ihr so lange warten musstet. (Sizi bu kadar uzun süre beklettiğim için özür dilerim.)
– Endlich sind wir angekommen, nachdem wir so lange unterwegs waren. (Sonunda, yolculuğumuz boyunca çok bekledikten sonra vardık.)
Görüldüğü gibi, “çok bekledik” anlamındaki bu Almanca ifade, günlük konuşmalarda sıklıkla kullanılıyor. Özellikle sabırsızlık, özür dileme veya memnuniyetsizlik gibi duyguları ifade etmek için kullanışlı bir deyim.
Almanca’da “Çok bekledik” ile İlgili Kelimeler
“Çok bekledik” anlamındaki Almanca deyimin yanı sıra, ilgili bazı kelimeleri de bilmekte fayda var:
– Geduld – Sabır
– ungeduldig – sabırsız
– warten – beklemek
– die Wartezeit – bekleme süresi
– die Verspätung – gecikme
– sich beeilen – acele etmek
– endlich – nihayet, sonunda
Bu kelimeler, “çok bekledik” durumuna dair duygu ve durumları ifade etmemize yardımcı olur. Örneğin:
– Ich war schon sehr ungeduldig, weil die Wartezeit so lang war. (Bekleme süresi çok uzun olduğu için çok sabırsızdım.)
– Entschuldigen Sie bitte die Verspätung. (Gecikmeden dolayı özür dilerim.)
– Endlich sind wir da! (Sonunda geldik!)
Görüldüğü gibi, “çok bekledik” kavramı Almanca’da çeşitli kelimeler ve deyimlerle ifade edilebiliyor. Bunları öğrenmek, Almanca konuşurken daha zengin bir dil kullanmanızı sağlayacaktır.
Almanca’da “Çok Bekledik” ile İlgili Daha Fazla Örnek Cümle
Peki, “çok bekledik” anlamındaki Almanca ifadeyi daha da pekiştirmek için neler yapabiliriz? Aşağıdaki örneklere göz atalım:
– Wir mussten stundenlang auf den Arzt warten, bis wir endlich dran kamen. (Doktora sıra gelmesi için saatlerce beklemek zorunda kaldık.)
– Tut mir leid, dass ihr so lange auf mich warten musstet. Ich hoffe, ihr seid nicht zu ungeduldig geworden. (Sizi bu kadar uzun süre beklettim için özür dilerim. Umarım çok sabırsız olmamışsınızdır.)
– Die Kunden waren sehr frustriert, weil sie so lange an der Kasse warten mussten. (Müşteriler, kasada bu kadar uzun süre beklemek zorunda kaldıkları için çok rahatsız oldular.)
– Nachdem wir stundenlang im Stau gestanden haben, sind wir endlich an unserem Ziel angekommen. (Saatlerce trafikte kaldıktan sonra, sonunda hedefe ulaştık.)
– Ich habe dich schon seit einer Ewigkeit erwartet! Wo bleibst du denn? (Seni sonsuzluktan beri bekliyorum! Neredesin sen?)
Görüldüğü gibi, “çok bekledik” anlamındaki Almanca ifade, farklı bağlamlarda ve çeşitli dilbilgisi yapılarıyla kullanılabiliyor. Öğrenciler olarak, bu örnekleri inceleyerek kendi Almanca cümlelerinizi oluşturabilirsiniz.
Sevgili öğrenciler, “çok bekledik” kavramının Almanca’daki karşılığını ve kullanımını detaylı şekilde incelediğimize göre, artık bu ifadeyi rahatlıkla Almanca konuşmanızda kullanabilirsiniz. Almanca öğrenme yolculuğunuzda başarılar dilerim!