Almanca’da “Biraz ara verelim” Nasıl Denir?
Sevgili öğrenciler, bugün sizlerle Almanca’da “Biraz ara verelim” ifadesinin nasıl söylendiğini ve kullanıldığını inceleyeceğiz. Bu ifade Almanca’da “Lass uns eine Pause machen” şeklinde söylenir.
“Lass uns eine Pause machen” ifadesi, Almanca’da “Biraz mola/ara verelim” anlamına gelir. Bu cümle, konuşma dilinde sıklıkla kullanılan günlük bir ifadedir. Örneğin, bir ders, toplantı veya çalışma esnasında kısa bir mola vermek istediğinizde bu cümleyi kullanabilirsiniz.
Cümlenin yapısına baktığımızda:
– “Lass” fiili emir kipi anlamına gelir ve “Hadi, gelin, haydi” gibi anlamlara gelir.
– “uns” zamiri “biz” anlamına gelir.
– “eine Pause” sözcüğü “bir mola, bir ara” anlamına gelir.
– “machen” fiili ise “yapmak, etmek” anlamına gelir.
Dolayısıyla bu cümle, “Hadi biz bir mola yapalım” şeklinde Türkçe’ye çevrilebilir.
Peki, Almanca’da “Biraz ara verelim” ifadesinin kullanıldığı örnek cümleler neler olabilir? Gelin birkaç örnek inceleyelim:
Örnek Almanca Cümleler
1. Lass uns eine kurze Pause machen, bevor wir mit der nächsten Aufgabe beginnen.
(Bir sonraki göreve başlamadan önce kısa bir mola yapalım.)
2. Ich denke, es wäre jetzt eine gute Zeit für eine Kaffeepause, was meinst du?
(Sanırım şimdi kahve molası vermek için iyi bir zaman, ne dersin?)
3. Nach einer Stunde intensiver Arbeit lass uns einfach mal fünf Minuten Pause machen.
(Yoğun bir saatlik çalışmadan sonra sadece 5 dakika mola verelim.)
4. Komm, lass uns kurz die Beine vertreten und etwas frische Luft schnappen.
(Haydi, biraz yürüyüp temiz hava alalım.)
5. Ich glaube, wir haben uns das verdient. Lass uns eine kleine Erfrischungspause einlegen.
(Bunu hak ettik sanırım. Kısa bir dinlenme molası yapalım.)
Gördüğünüz gibi, “Lass uns eine Pause machen” ifadesi Almanca’da oldukça yaygın kullanılan bir deyimdir. Kısa bir mola vermek, dinlenmek veya yenilenmek istediğinizde bu cümleyi kullanabilirsiniz.
İlgili Almanca Kelimeler
Ayrıca, “Pause” (mola, ara) kelimesi ile ilgili bazı diğer Almanca kelimeleri ve anlamlarını da inceleyelim:
– die Ruhepause – dinlenme molası
– die Mittagspause – öğle arası
– die Kaffeepause – kahve molası
– die Zigarettenpause – sigara molası
– die Erholungspause – dinlenme molası
– die Verschnaufpause – nefes alma molası
Bu kelimeler, “Pause” sözcüğünün farklı türevlerini ve bağlamlarını gösteriyor. Görüldüğü üzere Almanca’da mola, ara, dinlenme gibi kavramlar için çeşitli kelime seçenekleri mevcut.
Sevgili öğrenciler, umarım “Biraz ara verelim” ifadesinin Almanca karşılığı ve kullanımı hakkında detaylı bilgi sahibi oldunuz. Almanca öğrenme yolculuğunuzda başarılar dilerim!