Bakmak Almanca, Bakmanın Almancası nedir, Almanca bakmak nasıl denir


Bakmak Almanca: “Schauen” ve “Blicken”

Sevgili öğrenciler, bugün sizlerle Almanca’da “bakmak” fiilinin karşılıklarını ve kullanımını detaylı bir şekilde ele alacağız. Almanca’da “bakmak” için iki temel fiil kullanılır: “schauen” ve “blicken”. Bu iki fiil arasındaki farkları ve kullanım alanlarını öğrenerek Almanca’daki “bakmak” eylemini daha iyi kavrayacaksınız.

“Schauen” fiili, genel anlamda “bakmak, görmek” anlamına gelir. Günlük hayatta sıklıkla kullanılan bu fiil, herhangi bir yöne veya nesneye yöneltilen basit bir bakışı ifade eder. Örneğin, “Das Kind schaut aus dem Fenster” (Çocuk pencereden bakıyor) cümlesinde “schauen” fiili kullanılmıştır.

Öte yandan “blicken” fiili, daha dikkatli ve odaklanmış bir bakışı ifade eder. Bu fiil, genellikle bir nesneye veya kişiye yönelik daha yoğun bir ilgi ve gözlemi vurgular. Örneğin, “Sie blickte ihn fragend an” (O, onu sorgularcasına baktı) cümlesinde “blicken” fiili kullanılmıştır.

Kısacası, “schauen” daha genel ve sıradan bir bakışı, “blicken” ise daha dikkatli ve odaklanmış bir bakışı tanımlar. Günlük konuşmalarda “schauen” daha yaygın kullanılırken, “blicken” daha özel ve vurgulu durumlarda tercih edilir.

Ayrıca, Almanca’da “bakmak” fiilinin diğer kullanımları da vardır. Örneğin, “nachschauen” (kontrol etmek, bakmak), “umherschauen” (etrafına bakmak), “hinüberschauen” (karşıya bakmak) gibi birleşik fiiller de sıklıkla kullanılır.

Almanca’da “Bakmak” için Örnek Cümleler

Şimdi de “bakmak” fiilinin Almanca’daki çeşitli kullanımlarına dair örnek cümleler inceleyelim:

– Schau mal, was da draußen los ist! (Bak bakalım, dışarıda neler oluyor!)
– Er blickte sie fragend an. (O, ona sorarcasına baktı.)
– Könntest du bitte nach dem Essen sehen? (Yemekten sonra bakabilir misin lütfen?)
– Lass uns zum Fenster hinausschauen. (Haydi pencereden dışarı bakalım.)
– Sie schaute immer wieder auf die Uhr. (O, sürekli saate bakıyordu.)
– Ich habe kurz in den Spiegel geblickt. (Kısa bir süre aynaya baktım.)

Görüldüğü gibi, “bakmak” fiili Almanca’da oldukça çeşitli bağlamlarda kullanılabiliyor. Hem “schauen” hem de “blicken” fiilleri, farklı anlamlar ve nüanslar içeren bakış eylemlerini ifade etmek için kullanılıyor.

Bakmak ile İlgili Diğer Almanca Kelimeler

“Bakmak” fiilinin yanı sıra, Almanca’da bu kavramla ilgili pek çok başka kelime de bulunuyor. Örneğin:

– der Blick (bakış)
– die Sicht (görüş, görme)
– beobachten (gözlemlemek)
– betrachten (incelemek, seyretmek)
– die Aussicht (manzara)
– der Anblick (görünüm)
– die Perspektive (bakış açısı)

Bu kelimeler, “bakmak” eylemiyle doğrudan ilişkili olup, Almanca’daki bakış ve görme kavramlarını farklı yönleriyle ifade ediyorlar. Günlük konuşmalarda ve yazılı metinlerde sıklıkla karşılaşacağınız bu kelimeleri de öğrenmeniz, Almanca’daki “bakmak” kavramını daha iyi anlamanızı sağlayacaktır.

Almanca’da “Bakmak” ile İlgili Eş Anlamlı ve Zıt Anlamlı Kelimeler

Almanca’da “bakmak” fiili için bazı eş anlamlı kelimeler de bulunmaktadır:

– sehen (görmek)
– beobachten (gözlemlemek)
– betrachten (incelemek)
– schauen (bakmak)
– blicken (bakmak)

Bu kelimeler, “bakmak” eyleminin farklı yönlerini vurgulayan eş anlamlı ifadelerdir. Örneğin, “sehen” daha genel bir “görmek” anlamına gelirken, “beobachten” daha dikkatli ve ayrıntılı bir gözlemi ifade eder.

Öte yandan, “bakmak” fiilinin zıt anlamlısı ise “nicht sehen” (görmemek) veya “blind sein” (kör olmak) gibi ifadelerdir.

Sevgili öğrenciler, Almanca’daki “bakmak” fiilinin kullanımı ve anlamları hakkında bilgi sahibi oldunuz. Artık “schauen” ve “blicken” fiillerinin ayrımını, günlük hayatta karşılaşabileceğiniz çeşitli kullanım örneklerini ve “bakmak” kavramıyla ilişkili diğer Almanca kelimelerini kavradınız. Umarım bu bilgiler, Almanca öğrenme yolculuğunuzda size yol gösterici olur. Sorularınız varsa, lütfen benimle paylaşmaktan çekinmeyin!