Anlaşmak Almanca, Anlaşmanın Almancası nedir, Almanca anlaşmak nasıl denir


Almanca Anlaşmak Nasıl Denir?

Sevgili öğrenciler, bugün sizlerle Almanca’da “anlaşmak” kavramının ne anlama geldiğini ve nasıl kullanıldığını inceleyeceğiz. Almanca’da “anlaşmak” anlamına gelen kelime “sich verständigen” dir. Bu kelime, iki ya da daha fazla kişinin birbiriyle iletişim kurması, fikir alışverişinde bulunması ve ortak bir noktada buluşması anlamına geliyor.

“Sich verständigen” fiili, Almanca’da çok sık kullanılan ve günlük hayatımızda sıklıkla karşımıza çıkan bir kavramdır. Örneğin, iki arkadaş buluşmak için yer ve saat konusunda “sich verständigen”, yani anlaşırlar. Ya da bir iş görüşmesinde işveren ve iş adayı, iş şartları konusunda “sich verständigen”, yani anlaşırlar. Görüldüğü gibi “sich verständigen” kavramı, iletişim kurma, uzlaşma sağlama ve ortak bir zeminde buluşma anlamlarına geliyor.

Almanca’da “Sich Verständigen” Fiilinin Kullanımı

“Sich verständigen” fiili, Almanca’da genellikle aşağıdaki kalıplar içinde kullanılır:

– Sich mit jmdm. verständigen: Biriyle anlaşmak, uzlaşmak
Örnek: Die Nachbarn haben sich über den Gartenzaun verständigt.
(Komşular bahçe çiti konusunda anlaştılar.)

– Sich über etw. verständigen: Bir konu hakkında anlaşmak, uzlaşmak
Örnek: Die Geschäftspartner haben sich über die Vertragsbedingungen verständigt.
(İş ortakları sözleşme şartları konusunda anlaştılar.)

– Sich gut/schlecht verständigen: İyi/kötü anlaşmak
Örnek: Die ausländischen Gäste konnten sich mit dem Hotelpersonal gut verständigen.
(Yabancı misafirler otel personeli ile iyi anlaşabildiler.)

Görüldüğü gibi “sich verständigen” fiili, Almanca’da çeşitli kalıplar içinde kullanılarak anlaşma, uzlaşma, iletişim kurma gibi anlamları ifade ediyor.

Almanca’da “Sich Verständigen” ile İlgili Kelimeler

“Sich verständigen” fiilinin yanı sıra, Almanca’da bu kavramla ilişkili başka kelimeler de vardır:

– das Verständnis: Anlayış, kavrayış
Örnek: Ich habe kein Verständnis dafür, warum du so spät nach Hause kommst.
(Neden bu kadar geç eve geldiğini anlayamıyorum.)

– verständlich: Anlaşılır, açık
Örnek: Bitte sprich langsamer und verständlicher, damit ich alles verstehen kann.
(Lütfen yavaş ve daha anlaşılır konuş, her şeyi anlayabileyim.)

– unverständlich: Anlaşılmaz
Örnek: Deine Erklärung war für mich unverständlich. Könntest du es bitte nochmal erklären?
(Açıklaman benim için anlaşılmaz oldu. Lütfen bir daha açıklar mısın?)

– Verständigung: Anlaşma, uzlaşma
Örnek: Trotz unterschiedlicher Meinungen konnten wir am Ende eine Verständigung finden.
(Farklı görüşlerimize rağmen sonunda bir anlaşmaya vardık.)

Görüldüğü gibi “sich verständigen” kavramı, Almanca dilinde çeşitli kelimeler ve kalıplar aracılığıyla ifade ediliyor. Bunları anlamak ve doğru kullanmak, Almanca öğrenenler için oldukça önemli.

Almanca’da “Sich Verständigen” ile İlgili Örnek Cümleler

Şimdi de “sich verständigen” kavramıyla ilgili günlük hayattan bazı Almanca örnek cümleler inceleyelim:

– Die ausländischen Touristen konnten sich gut mit den Einheimischen verständigen, obwohl sie die Sprache nicht perfekt beherrschten.
(Yabancı turistler dili tam olarak bilmeseler de yerel halkla iyi anlaşabildiler.)

– Bevor wir den Vertrag unterschreiben, lass uns noch einmal über die Konditionen verständigen.
(Sözleşmeyi imzalamadan önce şartlar konusunda bir kez daha anlaşalım.)

– Ich konnte mich mit meinem Nachbarn nicht über die Grenze unserer Grundstücke verständigen, daher haben wir einen Vermittler hinzugezogen.
(Komşumla arazi sınırları konusunda anlaşamadığımız için bir arabulucu çağırdık.)

– Die Geschäftsführer konnten sich nach langen Diskussionen endlich über die Unternehmensstrategie verständigen.
(Yöneticiler uzun tartışmalardan sonra nihayet şirket stratejisi konusunda anlaştılar.)

– Obwohl wir unterschiedliche Muttersprachen haben, konnten wir uns dank Geduld und Offenheit gut verständigen.
(Farklı ana dillerimiz olmasına rağmen sabır ve açıklık sayesinde iyi anlaşabildik.)

Görüldüğü gibi “sich verständigen” kavramı, Almanca’da çeşitli bağlamlarda kullanılarak anlaşma, uzlaşma, iletişim kurma gibi anlamları ifade ediyor. Örneklerden de anlaşılacağı üzere, bu kavram günlük hayatımızda sıklıkla karşımıza çıkıyor.

İşte Almanca’da “anlaşmak” anlamına gelen “sich verständigen” kavramı hakkında bilmeniz gereken temel noktalar. Umarım bu açıklamalar sizlere yardımcı olmuştur. Eğer herhangi bir sorunuz varsa, lütfen benimle paylaşın. Almanca öğrenme yolculuğunuzda başarılar dilerim!