Ahır Almanca, Ahırın Almancası nedir, Almanca ahır nasıl denir


Almanca’da “Ahır” Nasıl Denir?

Sevgili öğrenciler, bugün sizlere “ahır” kelimesinin Almanca karşılığını ve kullanımını detaylı bir şekilde anlatacağım. Almanca’da “ahır” kelimesi “der Stall” olarak ifade edilir. Peki, “der Stall” nasıl telaffuz edilir ve ne anlama gelir? Hemen açıklayalım.

“Der Stall” kelimesinin telaffuzu “deːɐ̯ ʃtal” şeklindedir. Kelimenin anlamı ise hayvanların barındığı, konakladığı yer, yani ahır anlamına gelmektedir. Çiftliklerde, çiftlik evlerinde veya hayvan barınaklarında sıklıkla kullanılan bir kelimedir.

Peki, “der Stall” kelimesini günlük hayatta nasıl kullanabiliriz? Aşağıdaki örneklere bir göz atalım:

Örnek Almanca Cümleler

1. Die Kühe sind im Stall. – İnekler ahırda.
2. Mein Vater reinigt den Stall jeden Morgen. – Babam her sabah ahırı temizler.
3. Der Bauer bringt das Futter in den Stall. – Çiftçi yemi ahıra getiriyor.
4. Wir müssen die Tiere im Stall füttern. – Hayvanları ahırda beslemek zorundayız.
5. Der Stall ist groß genug für all unsere Tiere. – Ahır tüm hayvanlarımız için yeterince büyük.

Görüldüğü gibi “der Stall” kelimesi hayvanların barındığı yer anlamında kullanılıyor. Çiftlik, çiftlik evi veya hayvan barınağı bağlamında sıklıkla karşımıza çıkan bir kelimedir.

Almanca’da “Ahır” ile İlgili Kelimeler

Peki, “der Stall” kelimesinin yanı sıra Almanca’da ahırla ilgili başka kelimeler de var mı? Elbette! Aşağıda bazı örnek kelimeler ve anlamlarını bulabilirsiniz:

– der Stall (ahır)
– der Kuhstall (inek ahırı)
– der Pferdestall (at ahırı)
– der Schweinestall (domuz ahırı)
– der Hühnerstall (tavuk kümesi)
– der Schafstall (koyun ağılı)
– der Stallboden (ahır zemini)
– der Stalleingang (ahır girişi)
– der Stalldunst (ahır kokusu)

Gördüğünüz gibi, Almanca’da “ahır” kavramını ifade etmek için birçok farklı kelime kullanılabiliyor. Hayvan türüne göre, ahırın bölümlerine göre veya ahırla ilgili diğer unsurlara göre çeşitli kelimeler mevcuttur.

Almanca’da “Ahır” ile İlgili Eş Anlamlı ve Zıt Anlamlı Kelimeler

“Der Stall” kelimesinin Almanca’daki eş anlamlıları arasında “die Scheune” (samanlık) ve “der Schuppen” (kulübe, kümes) gibi kelimeler yer alır. Yani bu kelimeler de hayvanların veya tarımsal ürünlerin barındırıldığı yapıları ifade etmektedir.

Zıt anlamlı kelimeler ise “das Freigehege” (açık alan, otlak) ve “die Weide” (mera) olabilir. Çünkü bu kelimeler hayvanların dışarıda, açık alanda bulunduğu alanları ifade eder.

Örnek Almanca Cümleler:

1. Die Schafe grasen auf der Weide, nicht im Stall. – Koyunlar ahırda değil, merada otluyor.
2. Im Sommer lassen wir die Kühe im Freigehege laufen. – Yazın inekleri açık alanda dolaştırıyoruz.
3. Wir müssen das Heu von der Scheune in den Stall bringen. – Samanlıktaki otları ahıra taşımamız gerekiyor.
4. Der Bauer hat einen neuen Schuppen für die Werkzeuge gebaut. – Çiftçi aletler için yeni bir kulübe inşa etti.

Sevgili öğrenciler, umarım “ahır” kelimesinin Almanca karşılığı ve kullanımı hakkında detaylı bilgi sahibi oldunuz. Almanca öğrenme yolculuğunuzda başarılar dilerim!