Ağlamak Almanca: Weinen
Sevgili öğrenciler, bugün sizlerle Almanca’da “ağlamak” fiilini ve ilgili ifadeleri ele alacağız. Almanca’da “ağlamak” anlamına gelen kelime “weinen” dir. Weinen, duygusal bir tepki olarak gözyaşı dökmek, hüzünlenmek, üzüntüden ağlamak anlamlarına gelir.
Weinen fiili, Almanca dilbilgisinde düzenli fiiller arasında yer alır. Geçmiş zaman çekimleri şu şekildedir:
– Ich weinte (Ben ağladım)
– Du weintest (Sen ağladın)
– Er/Sie/Es weinte (O ağladı)
– Wir weinten (Biz ağladık)
– Ihr weintet (Siz ağladınız)
– Sie weinten (Onlar ağladılar)
Weinen fiili, genellikle gözyaşı dökmek, hüzünlenmek, üzüntüden ağlamak anlamlarında kullanılır. Ayrıca “Tränen vergießen” (gözyaşı dökmek) veya “heulen” (hıçkırarak ağlamak) gibi eş anlamlı ifadeler de kullanılabilir.
Şimdi size birkaç örnek Almanca cümle verelim:
– Sie weinte bittere Tränen, als sie die Nachricht hörte. (Haberi duyunca acı acı ağladı.)
– Der kleine Junge weinte, weil er sich verletzt hatte. (Küçük çocuk, kendini yaraladığı için ağlıyordu.)
– Vor Freude konnte sie ihre Tränen nicht zurückhalten. (Sevinçten gözyaşlarını tutamadı.)
– Manchmal muss man einfach weinen, um sich zu erleichtern. (Bazen sadece rahatlamak için ağlamak gerekir.)
– Er weinte bittere Tränen, als er von dem Unfall erfuhr. (Kazayı öğrenince acı acı ağladı.)
Görüldüğü gibi, Almanca’da “weinen” fiili, çeşitli bağlamlarda ağlamak, gözyaşı dökmek anlamlarında kullanılabilir. Günlük hayatta sıklıkla karşılaşacağınız bu ifadeyi doğru kullanmak için örnek cümleleri incelemenizi öneririm.
Ağlamanın Almancası: Das Weinen
Ağlama eylemi Almanca’da “das Weinen” olarak adlandırılır. Das Weinen, gözyaşı dökme, hüzünlenme, üzüntüden ağlama anlamlarına gelir.
Örnek cümleler:
– Das Weinen des Babys ist sehr laut. (Bebeğin ağlaması çok gürültülü.)
– Ich hörte das Weinen der Frau, als sie die traurige Nachricht erfuhr. (Kadının üzücü haberi alınca ağladığını duydum.)
– Das Weinen des Jungen brach mein Herz. (Çocuğun ağlaması yüreğimi burktu.)
– Manchmal hilft ein Weinen, um Frust und Ärger loszuwerden. (Bazen ağlamak, kızgınlık ve stresten kurtulmak için yardımcı olur.)
– Das Weinen ist eine natürliche Reaktion auf Schmerz und Traurigkeit. (Ağlama, acı ve üzüntüye karşı doğal bir tepkidir.)
Görüldüğü gibi, “das Weinen” Almanca’da ağlama eylemini, gözyaşı dökmeyi ifade eder. Günlük hayatta sıklıkla karşılaşacağınız bu kavramı doğru kullanmak için örnek cümleleri incelemenizi öneririm.
Almanca Ağlamak: Weinen
Sevgili öğrenciler, Almanca’da “ağlamak” fiili olarak “weinen” kullanılır. Weinen, duygusal bir tepki olarak gözyaşı dökmek, hüzünlenmek, üzüntüden ağlamak anlamlarına gelir.
Weinen fiilinin Almanca dilbilgisindeki çekimleri şu şekildedir:
– Ich weine (Ben ağlarım)
– Du weinst (Sen ağlarsın)
– Er/Sie/Es weint (O ağlar)
– Wir weinen (Biz ağlarız)
– Ihr weint (Siz ağlarsınız)
– Sie weinen (Onlar ağlarlar)
Weinen fiili, genellikle “gözyaşı dökmek”, “hıçkırarak ağlamak” anlamlarında kullanılır. Ayrıca eş anlamlı ifadeler olarak “Tränen vergießen” (gözyaşı dökmek) veya “heulen” (hıçkırarak ağlamak) de kullanılabilir.
Şimdi size birkaç örnek Almanca cümle verelim:
– Sie weinte vor Freude, als sie die gute Nachricht hörte. (İyi haberi duyunca sevinçten ağladı.)
– Der kleine Junge weinte bittere Tränen, weil er seine Puppe verloren hatte. (Küçük çocuk, bebeğini kaybettiği için acı acı ağladı.)
– Manchmal muss man einfach weinen, um Stress loszuwerden. (Bazen sadece stresten kurtulmak için ağlamak gerekir.)
– Er weinte hemmungslos, als er von dem Unfall erfuhr. (Kazayı öğrenince kontrollü bir şekilde ağladı.)
– Vor Rührung konnten sie ihre Tränen nicht zurückhalten. (Duygulanarak gözyaşlarını tutamadılar.)
Görüldüğü gibi, Almanca’da “weinen” fiili, çeşitli bağlamlarda ağlamak, gözyaşı dökmek anlamlarında kullanılabilir. Günlük hayatta sıklıkla karşılaşacağınız bu ifadeyi doğru kullanmak için örnek cümleleri incelemenizi öneririm.
Weinen – Ağlamak
Almanca’da “ağlamak” anlamına gelen kelime “weinen”dir. Weinen, duygusal bir tepki olarak gözyaşı dökmek, hüzünlenmek, üzüntüden ağlamak anlamlarına gelir.
Weinen fiilinin Almanca dilbilgisindeki çekimleri şu şekildedir:
– Ich weine (Ben ağlarım)
– Du weinst (Sen ağlarsın)
– Er/Sie/Es weint (O ağlar)
– Wir weinen (Biz ağlarız)
– Ihr weint (Siz ağlarsınız)
– Sie weinen (Onlar ağlarlar)
Weinen fiili, genellikle “gözyaşı dökmek”, “hıçkırarak ağlamak” anlamlarında kullanılır. Ayrıca eş anlamlı ifadeler olarak “Tränen vergießen” (gözyaşı dökmek) veya “heulen” (hıçkırarak ağlamak) de kullanılabilir.
Örnek Almanca cümleler:
– Sie weinte vor Freude, als sie die gute Nachricht hörte. (İyi haberi duyunca sevinçten ağladı.)
– Der kleine Junge weinte bittere Tränen, weil er seine Puppe verloren hatte. (Küçük çocuk, bebeğini kaybettiği için acı acı ağladı.)
– Manchmal muss man einfach weinen, um Stress loszuwerden. (Bazen sadece stresten kurtulmak için ağlamak gerekir.)
– Er weinte hemmungslos, als er von dem Unfall erfuhr. (Kazayı öğrenince kontrollü bir şekilde ağladı.)
– Vor Rührung konnten sie ihre Tränen nicht zurückhalten. (Duygulanarak gözyaşlarını tutamadılar.)
Görüldüğü gibi, Almanca’da “weinen” fiili, çeşitli bağlamlarda ağlamak, gözyaşı dökmek anlamlarında kullanılabilir. Günlük hayatta sıklıkla karşılaşacağınız bu ifadeyi doğru kullanmak için örnek cümleleri incelemenizi öneririm.