Almanca “Adres Değişikliği Yapmak İstiyorum” Nasıl Denir?
Sevgili öğrenciler, bugün sizlere Almanca’da “adres değişikliği yapmak istiyorum” ifadesinin nasıl söyleneceğini anlatacağım. Çünkü yaşam koşullarımız değişebiliyor ve bazen yeni bir adrese taşınmak zorunda kalabiliyoruz. Peki, Almanca’da bunu nasıl ifade edebiliriz?
Almanca’da “adres değişikliği yapmak istiyorum” anlamına gelen ifade şöyledir:
“Ich möchte meinen Wohnort wechseln.”
Bu cümlenin Türkçe anlamı “Yaşadığım yeri değiştirmek istiyorum” oluyor. Burada “Wohnort” kelimesi “yaşadığım yer” anlamına geliyor.
Şimdi size bu ifadeyi içeren bazı Almanca cümleler vereceğim ve Türkçe karşılıklarını da paylaşacağım:
1. “Ich möchte meinen Wohnort wechseln, da meine Miete zu hoch ist.”
(Kira bedelim çok yüksek olduğu için yaşadığım yeri değiştirmek istiyorum.)
2. “Meine Eltern ziehen um, deshalb möchte auch ich meinen Wohnort wechseln.”
(Ebeveynlerim taşınıyor, bu yüzden ben de yaşadığım yeri değiştirmek istiyorum.)
3. “Da mein Arbeitsplatz zu weit entfernt ist, möchte ich meinen Wohnort wechseln.”
(İş yerim çok uzakta olduğu için yaşadığım yeri değiştirmek istiyorum.)
4. “Ich möchte in eine ruhigere Gegend ziehen und deshalb meinen Wohnort wechseln.”
(Daha sakin bir bölgeye taşınmak istediğim için yaşadığım yeri değiştirmek istiyorum.)
5. “Da meine Wohnung zu klein geworden ist, möchte ich meinen Wohnort wechseln.”
(Evim artık küçük kaldığı için yaşadığım yeri değiştirmek istiyorum.)
Görüldüğü gibi, “Ich möchte meinen Wohnort wechseln” ifadesi Almanca’da “adres değişikliği yapmak istiyorum” anlamına geliyor. Bu cümleyi farklı bağlamlarda kullanabiliriz.
Almanca’da “Adres Değişikliği” İle İlgili Kelimeler
Adres değişikliği konusuyla ilgili Almanca’da sıklıkla kullanılan diğer kelimeler şunlardır:
– umziehen (taşınmak)
– Umzug (taşınma)
– Neue Adresse (yeni adres)
– Meldung (bildirim)
– Anmeldung (kayıt, bildirme)
– Ummelden (yeni adrese kayıt yaptırmak)
Bu kelimeler adres değişikliği süreciyle ilgili farklı aşamaları ifade etmektedir. Örneğin, “umziehen” fiili “taşınmak” anlamına gelirken, “Umzug” sözcüğü “taşınma” anlamına gelmektedir.
Almanca’da “Adres Değişikliği” İle İlgili Örnek Cümleler
Şimdi de size Almanca’da “adres değişikliği” ile ilgili daha fazla örnek cümle vereceğim:
1. “Wann planen Sie Ihren Umzug in die neue Wohnung?”
(Yeni eve taşınmayı ne zaman planlıyorsunuz?)
2. “Ich muss mich bei der Gemeinde für meinen Umzug anmelden.”
(Taşınmam için belediyeye kayıt yaptırmam gerekiyor.)
3. “Haben Sie Ihre neue Adresse schon bei der Post gemeldet?”
(Yeni adresinizi posta ofisine bildirdiniz mi?)
4. “Nach dem Umzug müssen wir unsere Versicherungen ummelden.”
(Taşındıktan sonra sigortalarımızı yeni adrese kaydettirmemiz gerekiyor.)
5. “Ich freue mich schon sehr auf meine neue Nachbarschaft in der neuen Wohngegend.”
(Yeni oturduğum semtteki yeni komşularımı çok merak ediyorum.)
Görüldüğü gibi, Almanca’da “adres değişikliği” konusu çeşitli fiiller, isimler ve cümleler ile ifade edilebiliyor. Umarım bu örnekler size yol gösterici olmuştur. Eğer başka sorularınız varsa, lütfen sormaktan çekinmeyin!