Açmak Almanca, Açmanın Almancası nedir, Almanca açmak nasıl denir


Almanca’da “Açmak” Nasıl Denir?

Sevgili öğrenciler, bugün sizlere Almanca’da “açmak” fiilinin nasıl ifade edildiğini detaylı bir şekilde anlatacağım. Almanca konuşurken sıklıkla kullandığımız bu fiilin doğru kullanımını öğrenmek hem günlük iletişimimiz hem de dil becerilerimiz açısından oldukça önemli. Gelin birlikte bakalım Almanca’da “açmak” nasıl denir?

Almanca’da “açmak” fiili “öffnen” olarak ifade edilir. Telaffuzu ise [ˈœfnən] şeklindedir. “Öffnen” fiili, bir şeyi kapalı durumdan açık duruma getirmek anlamına gelir. Örneğin; bir kapıyı, pencereyi, kutuyu, çantayı vb. açmak gibi.

“Öffnen” Fiilinin Kullanımı

“Öffnen” fiili hem geçişli hem de geçişsiz olarak kullanılabilir. Yani hem bir nesneyi açmak hem de bir şeyin açılması anlamında kullanılabilir.

Geçişli kullanım örneği:
– Die Tür öffnen. (Kapıyı açmak)
– Das Fenster öffnen. (Pencereyi açmak)
– Den Koffer öffnen. (Valizi açmak)

Geçişsiz kullanım örneği:
– Die Tür öffnet sich. (Kapı açılıyor.)
– Das Fenster öffnet sich. (Pencere açılıyor.)
– Der Koffer öffnet sich. (Valiz açılıyor.)

Görüldüğü gibi geçişli kullanımda “öffnen” fiili doğrudan nesneyi açma eylemini ifade ederken, geçişsiz kullanımda nesnenin kendi kendine açılması anlamı vardır.

“Öffnen” Fiilinin Çekimi

“Öffnen” fiili, Almanca fiillerin standart çekimine uyar. Aşağıda fiili kişi ve zamanlara göre çekimini görebilirsiniz:

ich öffne
du öffnest
er/sie/es öffnet
wir öffnen
ihr öffnet
sie/Sie öffnen

Örnekler:
– Ich öffne die Tür. (Ben kapıyı açıyorum.)
– Du öffnest das Fenster. (Sen pencereyi açıyorsun.)
– Er öffnet den Koffer. (O, valizi açıyor.)
– Wir öffnen die Schublade. (Biz çekmeceyi açıyoruz.)
– Ihr öffnet die Dose. (Siz kutuyu açıyorsunuz.)
– Sie öffnen die Garage. (Onlar garajı açıyorlar.)

Görüldüğü gibi “öffnen” fiili Almanca fiillerin standart çekimine uygun olarak kişi ve zamanlara göre çekimleniyor.

“Öffnen” Fiilinin Eş Anlamlıları

Almanca’da “öffnen” fiilinin bazı eş anlamlıları da vardır. Bunlar arasında en sık kullanılanlar:

– aufmachen – Kapıyı, pencereyi vb. açmak
– entriegeln – Kilidi açmak
– erschließen – Erişimi sağlamak, açmak
– lüften – Havalandırmak, açmak

Örnek cümleler:
– Können Sie bitte das Fenster aufmachen? (Lütfen pencereyi açabilir misiniz?)
– Der Dieb hat die Tür entriegelt und ist eingebrochen. (Hırsız kapının kilidini açarak girdi.)
– Mit dem Schlüssel können wir den Tresor erschließen. (Anahtarla kasayı açabiliriz.)
– Lass uns die Fenster lüften, es ist stickig hier drin. (Hadi pencereleri açalım, içerisi bunaltıcı.)

Gördüğünüz gibi “öffnen” fiilinin Almanca’daki eş anlamlıları da sıklıkla kullanılıyor. Hangi bağlamda hangi kelimeyi kullanacağınızı bilmek önemli.

“Öffnen” Fiilinin Zıt Anlamlıları

“Öffnen” fiilinin zıt anlamlısı ise “schließen” yani “kapatmak”tır.

Örnek cümleler:
– Bitte schließen Sie die Tür hinter sich. (Lütfen arkandan kapıyı kapat.)
– Das Fenster muss geschlossen bleiben, es ist draußen zu kalt. (Pencere kapalı kalmalı, dışarısı çok soğuk.)
– Nach der Arbeit schließen wir den Laden. (İşten sonra dükkanı kapatırız.)

Görüldüğü gibi “öffnen” fiilinin zıt anlamlısı olan “schließen” fiili de Almanca’da sıklıkla kullanılıyor.

Değerli öğrenciler, Almanca’da “açmak” anlamına gelen “öffnen” fiilinin kullanımı, çekimi, eş ve zıt anlamları hakkında detaylı bilgi sahibi oldunuz. Şimdi sizlere birkaç daha örnek cümle vererek konuyu pekiştirelim:

– Er öffnet vorsichtig den Brief. (O, mektubu dikkatlice açıyor.)
– Die Kinder öffnen freudig ihre Geschenke. (Çocuklar heyecanla hediyelerini açıyorlar.)
– Können Sie bitte die Haustür öffnen? Ich habe meine Schlüssel vergessen. (Lütfen ev kapısını açabilir misiniz? Anahtarlarımı unuttum.)
– Endlich öffnet sich der Aufzug. Wir können einsteigen. (Nihayet asansör açıldı. Binebiliriz.)
– Im Sommer öffnen wir immer die Fenster, um frische Luft hereinzulassen. (Yazın pencereleri her zaman açarız, taze hava almak için.)

Umarım Almanca’da “açmak” fiilinin kullanımı hakkında detaylı bilgi sahibi olmuşsunuzdur. Eğer herhangi bir sorunuz varsa, lütfen sormaktan çekinmeyin. Bir sonraki dersimizde görüşmek üzere, hoşçakalın!