Acı Olmasın Lütfen – “Please Don’t Let It Hurt”
Sevgili öğrenciler, bugün sizlerle “acı olmasın lütfen” ifadesinin İngilizce karşılığını ve kullanımını ele alacağız. Bu ifade, birisinden bir şeyin acı vermemesini nazikçe rica etmek için kullanılır. Oldukça samimi ve sevecen bir dil kullanır ve empati kurarak karşı tarafın duygularını düşünmemizi sağlar.
İngilizce karşılığı “Please don’t let it hurt” şeklindedir. Burada “it” zamiri, acı veren veya rahatsızlık yaratan şeyi temsil eder. “Let” fiili ise bir şeye izin vermek, ona müsaade etmek anlamına gelir. Yani bütün olarak bu ifade, “Lütfen, o şey acı vermesin” anlamına gelir.
Örnek kullanımlar:
– When I got my vaccine shot, I was a little nervous. But the nurse was very gentle, and please don’t let it hurt too much.
(Aşı olurken biraz gerginim. Ama hemşire çok nazikti, lütfen çok acımasın.)
– I know the dentist visit can be unpleasant, but please don’t let it hurt. I trust you’ll be as gentle as possible.
(Diş doktoru ziyareti rahatsız edici olabilir, ama lütfen çok acıtmasın. Mümkün olduğunca nazik olacağına güveniyorum.)
– My little sister is scared of getting her blood drawn. Please don’t let it hurt her, the nurse should be very careful.
(Küçük kız kardeşim kan aldırmaktan korkuyor. Lütfen ona acı vermesin, hemşire çok dikkatli olmalı.)
Görüldüğü gibi, “please don’t let it hurt” ifadesi, birisinden bir şeyin acı vermemesini nazikçe rica etmek için kullanılır. Genellikle tıbbi müdahaleler, ağrılı durumlar veya korkutucu deneyimler bağlamında kullanılır. Karşı tarafın duygularını dikkate alan, empati kuran ve anlayışlı bir dil kullanır.
İlgili Kelimeler ve Kullanımlar
Acı/Ağrı: Pain
– That injury looks painful. I hope the treatment doesn’t cause you too much pain.
(O yaralanma acı veriyor gibi görünüyor. Umarım tedavi çok ağrı vermez.)
Rica etmek: To request, to ask
– I’m requesting that you please be gentle during the procedure.
(Size işlem sırasında nazik olmanızı rica ediyorum.)
Anlayış: Understanding
– I understand you’re nervous about the surgery. The doctor will do everything to make sure you’re comfortable.
(Ameliyattan endişeli olduğunuzu anlıyorum. Doktor rahat olmanız için her şeyi yapacak.)
Empati: Empathy
– Please have empathy for how I’m feeling. This is a difficult situation for me.
(Lütfen benim hislerime empati kurun. Bu benim için zor bir durum.)
Nazik olmak: To be gentle
– The nurse was very gentle when drawing my blood. I barely felt a thing.
(Hemşire kan alırken çok nazikti. Neredeyse hiçbir şey hissetmedim.)
Umarım bu açıklamalar “acı olmasın lütfen” ifadesinin İngilizce karşılığı ve kullanımı konusunda size yardımcı olmuştur. Herhangi bir sorunuz varsa lütfen sormaktan çekinmeyin. Birlikte öğrenmeye ve geliştirmeye devam edelim!